[Plato]
LETTERS
[1.309a] Plato to Dionysius
wishes well-doing.
After I had spent
so long a time with you and was trusted above all others in my administration of
your government, while you were enjoying the benefits I was enduring the
slanders, grievous as they were. For I knew that men would not believe that any
of your more brutal acts were done with my consent, seeing that I have for my
witnesses [1.309b] all those who take a part in
your government, many of whom I have helped in their times of trial and saved
them from no small damage. But after I had oftentimes kept guard over your City
as sole Dictator, I was dismissed with more ignominy than a beggar would deserve
who had stayed with you for so long a time, were you to pack him off and order
him to sail away. For the future, therefore, I for my part will consult my own
interests in less philanthropic fashion, while you, “gross tyrant that you are,
will dwell alone.” And as for the splendid sum of gold [1.309c] which you gave for my journey
home, Baccheius, the bearer of this letter, is taking it back to you. For it was
neither a sufficient sum for my journey nor was it otherwise useful for my
support ; and since it reflects the greatest disgrace on you who offer it,
and not much less on me if I accept it, I therefore refuse to accept it. But
evidently neither the giving nor the accepting of such an amount makes any
difference to you ; take it, then, and befriend therewith some other
companion of yours as you did me ; for I, in sooth, have had enough of your
“befriending.” [1.309d] Indeed, I may appropriately
quote the verse of Euripides — that one day, when other fortunes befall
you,
Thou’lt pray for such a helper by
thy side.
And I desire to
remind you that most of the other tragedians also, when they show a tyrant on
the stage slaughtered by someone, represent him as crying out — [1.310a]
Bereft of friends — ah ! woe is
me — I die.
But not one of them
has represented him as dying for lack of gold. This other poem also to men of
judgement seemeth not amiss —
In this our human life, with halting
hopes,
It is not glittering gold that rarest
is :
Not diamond nor couches
silver-wrought
Appear so brilliant in the eyes of
men :
Nor do the fertile fields of earth’s broad
breast,
Laden with crops, so all-sufficing
seem
As gallant men’s unanimous
resolve.
[1.310b] Farewell ;
and may you learn how much you have lost in us, so that you may behave yourself
better towards all others.
[2.310b] Plato to Dionysius
wishes well-doing.
I hear from
Archedemus that you think that not only I myself should keep quiet but my
friends also from doing or saying anything bad about you ; and that “you
except Dion only.” [2.310c] Now your saying this, that
Dion is excepted, implies that I have no control over my friends ; for had
I had this control over you and Dion, as well as the rest, more blessings would
have come to us all and to the rest of the Greeks also, as I affirm. But as it
is, my greatness consists in making myself follow my own instructions. However,
I do not say this as though what Cratistolus and Polyxenus have told you is to
be trusted ; for it is said that [2.310d] one of these men declares
that at Olympia he heard quite a number of my companions maligning you. No doubt
his hearing is more acute than mine ; for I certainly heard no such thing.
For the future, whenever anyone makes such a statement about any of us, what you
ought, I think, to do is to send me a letter of inquiry ; for I shall tell
the truth without scruple or shame. Now as for you and me, the relation in which
we stand towards each other is really this. There is not a single Greek, one may
say, to whom we are unknown, and our intercourse is a matter of common
talk ; [2.310e] and you may be sure of this,
that it will be common talk also in days to come, because so many have heard
tell of it owing to its duration and its publicity. What, now, is the point of
this remark ? I will go back to the beginning and tell you. It is natural
for wisdom and great power to come together, and they are for ever pursuing and
seeking each other and consorting together. Moreover, these are qualities which
people delight in discussing themselves in private conversation and hearing
others discuss [2.311a] in their poems. For example,
when men talk about Hiero or about Pausanias the Lacedaemonian they delight to
bring in their meeting with Simonides and what he did and said to them ;
and they are wont to harp on Periander of Corinth and Thales of Miletus, and on
Pericles and Anaxagoras, and on Croesus also and Solon as wise men with Cyrus as
potentate. The poets, too, follow their example, and bring together Creon and
Tiresias, [2.311b] Polyeidus and Minos,
Agamemnon and Nestor, Odysseus and Palamedes ; and so it was, I suppose,
that the earliest men also brought together Prometheus and Zeus. And of these
some were — as the poets tell — at feud with each other, and others were
friends ; while others again were now friends and now foes, and partly in
agreement and partly in disagreement. Now my object in saying all this is to
make it clear, that when we ourselves die [2.311c] men’s talk about us will not
likewise be silenced ; so that we must be careful about it. We must
necessarily, it seems, have a care also for the future, seeing that, by some law
of nature, the most slavish men pay no regard to it, whereas the most upright do
all they can to ensure that they shall be well spoken of in the future. Now I
count this as a proof that the dead have some perception of things here on
earth ; for the best souls divine that this is so, [2.311d] while the worst deny
it ; and the divinings of men who are godlike are of more authority than
those of men who are not. I certainly think that, had it been in their power to
rectify what was wrong in their intercourse, those men of the past whom I have
mentioned would have striven to the utmost to ensure a better report of
themselves than they now have. In our case, then — if God so grant — it still
remains possible to put right whatever has been amiss in word or deed during our
intercourse in the past. For I maintain that, as regards [2.311e] the true philosophy, men will
think and speak well of it if we ourselves are upright, and ill if we are base.
And in truth we could do nothing more pious than to give attention to this
matter, nothing more impious than to disregard it. How this result should be
brought about, and what is the just course to pursue, I will now explain. I came
to Sicily with the reputation of being by far the most eminent of those engaged
in philosophy ; and I desired, on my arrival [2.312a] in Syracuse, to gain your
testimony as well, in order that I might get philosophy held in honor even by
the multitude. In this, however, I was disappointed. But the reason I give for
this is not that which is commonly given ; rather it was because you showed
that you did not fully trust me but wished rather to get rid of me somehow and
invite others in my place ; and owing, as I believe, to your distrust of
me, you showed yourself inquisitive as to what my business was. Thereupon it was
proclaimed aloud by many that you utterly despised me [2.312b] and were devoted to other
affairs. This certainly was the story noised abroad. And now I will tell you
what it is right to do after this, that so I may reply also to your question how
you and I ought to behave towards each other. If you altogether despise
philosophy, leave it alone. If, again, you have been taught by someone else or
have yourself invented better doctrines than mine, hold them in honor. But if
you are contented with my doctrines, then you should hold me also in special
honor. So now, just as at the beginning, do you lead the way and I will follow.
If I am honored [2.312c] by you, I will honor
you ; but if I am not honored I will keep to myself. Moreover, if you honor
me and take the lead in so doing, you will be thought to be honoring
philosophy ; and the very fact that you have studied other systems as well
will gain you the credit, in the eyes of many, of being a philosopher yourself.
But if I honor you, while you do not honor me, I shall be deemed to be a man who
worships and pursues after wealth ; and to such conduct everyone, we know,
gives a bad name. So, to sum it all up, if you pay the honor, it will be a
credit to both of us, but if I pay it a disgrace to both. [2.312d] So much, then,
about this subject. As to the globe, there is something wrong with it ; and
Archedemus will point it out to you when he arrives. There is also another
matter — much more valuable and divine than the globe — which he most certainly
must explain, as you were puzzled about it when you sent him. For, according to
his report, you say that you have not had a sufficient demonstration of the
doctrine concerning the nature of “the First.” Now I must expound it to you in a
riddling way in order that, should the tablet come to any harm “in folds of
ocean or of earth,” he that readeth may not understand. The matter stands
thus : Related to [2.312e] the King of All are all
things, and for his sake they are, and of all things fair He is the cause. And
related to the Second are the second things and related to the Third the third.
About these, then, the human soul strives to learn, looking to the things that
are akin to itself, [2.313a] whereof none is fully
perfect. But as to the King and the objects I have mentioned, they are of quite
different quality. In the next place the soul inquires — “Well then, what
quality have they ?” But the cause of all the mischief, O son of Dionysius
and Doris, lies in this very question, or rather in the travail which this
question creates in the soul ; and unless a man delivers himself from this
he will never really attain the truth. You, however, declared to me in the
garden, under the laurels, that you had formed this notion yourself and that it
was a discovery of your own ; [2.313b] and I made answer that if it
was plain to you that this was so, you would have saved me from a long
discourse. I said, however, that I had never met with any other person who had
made this discovery ; on the contrary most of the trouble I had was about
this very problem. So then, after you had either, as is probable, got the true
solution from someone else, or had possibly (by Heaven’s favor) hit on it
yourself, you fancied you had a firm grip on the proofs of it, and so you
omitted to make them fast ; thus your view of the truth sways now this way,
now that, round about the apparent object ; whereas the true object is
wholly different. [2.313c] Nor are you alone in this
experience ; on the contrary, there has never yet been anyone, I assure
you, who has not suffered the same confusion at the beginning, when he first
learnt this doctrine from me ; and they all overcome it with difficulty,
one man having more trouble and another less, but scarcely a single one of them
escapes with but little. So now that this has occurred, and things are in this
state, we have pretty well found an answer, as I think, to the question how we
ought to behave towards each other. For seeing that you are testing my doctrines
both by attending the lectures of other teachers and [2.313d] by examining my teaching side
by side with theirs, as well as by itself, then, if the test you make is a true
one, not only will these doctrines implant themselves now in your mind, but you
also will be devoted both to them and to us. How, then, will this, and all that
I have said, be brought to pass ? You have done right now in sending
Archedemus ; and in the future also, after he returns to you and reports my
answer, you will probably be beset later on with fresh perplexities. Then, if
you are rightly advised, you will send Archedemus back to me, and he with his
cargo will return to you again. [2.313e] And if you do this twice or
thrice, and fully test the doctrines I send you, I shall be surprised if your
present difficulties do not assume quite a new aspect. Do you, therefore, act
so, and with confidence ; for there is no merchandise more fair than this
or dearer to Heaven which you can ever dispatch or Archedemus transport.
[2.314a] Beware, however, lest these
doctrines be ever divulged to uneducated people. For there are hardly any
doctrines, I believe, which sound more absurd than these to the vulgar, or, on
the other hand, more admirable and inspired to men of fine disposition. For it
is through being repeated and listened to frequently for many years that these
doctrines are refined at length, like gold, with prolonged labor. But listen now
to the most remarkable result of all. Quite a number of men there are
[2.314b] who have listened to these
doctrines — men capable of learning and capable also of holding them in mind and
judging them by all sorts of tests — and who have been hearers of mine for no
less than thirty years and are now quite old ; and these men now declare
that the doctrines that they once held to be most incredible appear to them now
the most credible, and what they then held most credible now appears the
Opposite. So, bearing this in mind, have a care lest one day you should repent
of what has now been divulged improperly. The greatest safeguard is to avoid
writing and to learn by heart ; [2.314c] for it is not possible that
what is written down should not get divulged. For this reason I myself have
never yet written anything on these subjects, and no treatise by Plato exists or
will exist, but those which now bear his name belong to a Socrates become fair
and young. Fare thee well, and give me credence ; and now, to begin with,
read this letter over repeatedly and then burn it up.
So much, then, for
that. You were surprised at my sending Polyxenus to you ; but now as of old
I repeat [2.314d] the same statement about
Lycophron also and the others you have with you, that, as respects dialectic,
you are far superior to them all both in natural intelligence and in
argumentative ability ; and I maintain that if any of them is beaten in
argument, this defeat is not voluntary, as some imagine, but involuntary. All
the same, it appears that you treat them with the greatest consideration and
make them presents. So much, then, about these men ; too much, indeed,
about such as they ! As for Philistion, if you are making use of him
yourself by all means do so ; [2.314e] but if not, lend him if
possible to Speusippus and send him home. Speusippus, too, begs you to do
so ; and Philistion also promised me, that, if you would release him, he
would gladly come to Athens. Many thanks for releasing the man in the
stone-quarries ; and my request with regard to his household and
Hegesippus, the son of Ariston, is no hard matter ; for in your letter you
said that should anyone wrong him or them and you come to know of it you would
not allow it. It is proper for me also to say what is true [2.315a] about
Lysicleides ; for of all those who have come to Athens from Sicily he is
the only one who has not misrepresented your association with me ; on the
contrary, he always speaks nicely about past events and puts the best
construction on them.
[3.315a] “Plato to
Dionysius wishes joy !”
If I wrote thus,
[3.315b] should I be hitting on the
best mode of address ? Or rather, by writing, according to my custom,
“Wishes well-doing,” this being my usual mode of address, in my letters to my
friends ? You, indeed, — as was reported by the spectators then present —
addressed even the God himself at Delphi in this same flattering phrase, and
wrote, as they say, this verse —
I wish you joy ! And may you always
keep
The tyrant’s life a life of
pleasantness.
[3.315c] But as for me, I
would not call upon a man, and much less a god, and bid him enjoy himself — a
god, because I would be imposing a task contrary to his nature (since the Deity
has his abode far beyond pleasure or pain), — nor yet a man, because pleasure
and pain generate mischief for the most part, since they breed in the soul
mental sloth and forgetfulness and witlessness and insolence. Let such, then, be
my declaration regarding the mode of address ; and you, when you read it,
accept it in what sense you please. It is stated by not a few that you related
to some [3.315d] of the ambassadors at your
Court, that upon one occasion I heard you speaking of your intention to occupy
the Greek cities in Italy and to relieve the Syracusans by changing the
government to a monarchy instead of a tyranny, and at that time (as you assert)
I stopped you from doing so, although you were most eager to do it, whereas now
I am urging Dion to do precisely the same thing ; and thus we are robbing
you of your empire by means of your own plans. [3.315e] Whether you derive any
benefit from this talk you know best yourself, but you certainly wrong me by
saying what is contrary to the fact. For of false accusation I have had enough
from Philistides and many others who accused me to the mercenaries and to the
Syracusan populace because I stayed in the acropolis ; and the people
outside, whenever a mistake occurred, ascribed it entirely to me, alleging that
you obeyed me in all things. But you yourself know for certain [3.316a] that I willingly
took part in some few of your political acts at the first, when I thought that I
was doing some good by it and that I gave a fair amount of attention to the
Preludes of the laws, besides other small matters, apart from the additions in
writing made by you or anyone else — for I am told that some of you afterwards
revised my Preludes ; but no doubt the several contributions will be
evident to those who are competent to appreciate my style. Well then, as I said
just now, what I need is not any further accusation to the Syracusans, or any
others there may be who believe your story, but much rather [3.316b] a defence not only
against the previous false accusations, but also against the graver and more
violent accusation which is now being concocted to follow it. Against the two
accusations I must necessarily make a twofold defence — stating, firstly, that I
reasonably avoided sharing in your political transactions ; and, secondly,
that neither the advice was mine, nor yet the hindrance you alleged, — when you
said that I had stopped you when you proposed to plant colonists in the Greek
cities.
So, listen first
[3.316c] to the origin of the first of
the accusations I have mentioned. It was on your invitation and Dion’s that I
came to Syracuse. Dion was a tried comrade of mine and a guest-friend of old
standing, and he was a man of staid middle age, — qualities that are specially
required by men who possess even a particle of sense when they intend to advise
concerning affairs so important as yours then were. You, on the other hand, were
extremely young, and in your case I was quite without experience of those points
regarding which experience was required, [3.316d] as I was totally unacquainted
with you. Thereafter, some man or god or chance, with your assistance, cast out
Dion, and you were left alone. Do you suppose, then, that I took any part with
you in your political acts, when I had lost my wise partner and saw the unwise
one left behind in the company of a crowd of evil men, not ruling himself, but
being ruled by men of that sort, while fancying himself the ruler ? In
these circumstances what ought I to have done ? Was I not bound to do as I
did, — to bid farewell for the future to politics, [3.316e] shunning the slanders which
proceed from envy, and to use every endeavor to make you and Dion as friendly to
each other as possible, separated though you were and at variance with each
other ? Yea, you yourself also are a witness of this, that I have never yet
ceased to strive for this very object. And it was agreed between us — although
with difficulty — that I should sail home, [3.317a] since you were engaged in
war, and that, when peace was restored, Dion and I should go to Syracuse and
that you should invite us. And that was how things took place as regards my
first sojourn at Syracuse and my safe return home again. But on the second
occasion, when peace was restored, you did not keep to our agreement in the
invitation you gave me but wrote that I should come alone, and stated that you
would send for Dion later on. On this account I did not go ; and, moreover,
I was vexed also with Dion ; [3.317b] for he was of opinion that it
was better for me to go and to yield to your wishes. Subsequently, after a
year’s interval, a trireme arrived with letters from you, and the first words
written in the letters were to the effect that if I came I should find that
Dion’s affairs would all proceed as I desired, but the opposite if I failed to
come. And indeed I am ashamed to say how many letters came at that time from
Italy and Sicily from you and [3.317c] from others on your account,
or to how many of my friends and acquaintances they were addressed, all
enjoining me to go and beseeching me to trust you entirely. It was the firm
opinion of everyone, beginning with Dion, that it was my duty to make the voyage
and not be faint-hearted. But I always made my age an excuse ; and as for
you, I kept assuring them that you would not be able to withstand those who
slander us and desire that we should quarrel ; for I saw then, as I see
now, that, as a rule, when great and exorbitant wealth is in the hands either of
private citizens or of monarchs, [3.317d] the greater it is, the
greater and more numerous are the slanderers it breeds and the hordes of
parasites and wastrels — than which there is no greater evil generated by wealth
or by the other privileges of power. Notwithstanding, I put aside all these
considerations and went, resolving that none of my friends should lay it to my
charge that owing to my lack of energy all their fortunes were ruined when they
might have been saved from ruin. [3.317e] On my arrival — for you know,
to be sure, all that subsequently took place — I, of course, requested, in
accordance with the agreement in your letters, that you should, in the first
place, recall Dion on terms of friendship — which terms I mentioned ; and
if you had then yielded to this request, things would probably have turned out
better than they have done now both for you and Syracuse and for the rest of
Greece — that, at least, is my own intuitive belief. Next, I requested that
Dion’s family should have possession of his property, [3.318a] instead of the distributors,
whom you wot of, having the distribution of it. And further, I deemed it right
that the revenue which was usually paid over to him year by year should be
forwarded to him all the more, rather than all the less, because of my presence.
None of these requests being granted, I asked leave to depart. Thereupon you
kept urging me to stop for the year, declaring that you would sell all Dion’s
property and send one half of the proceeds to Corinth and retain the other half
for his son. [3.318b] And I could mention many
other promises none of which you fulfilled ; but the number of them is so
great that I cut it short. For when you had sold all the goods, without Dion’s
consent — though you had declared that without his consent you would not dispose
of them — you put the coping-stone on all your promises, my admirable friend, in
a most outrageous way : you invented a plan that was neither noble nor
ingenious nor just nor profitable — namely, to scare me off from so much as
[3.318c] seeking for the dispatch of
the money, as being in ignorance of the events then going on. For when you
sought to expel Heracleides unjustly, as it seemed to the Syracusans as well as
to myself — because I had joined with Theodotes and Eurybius in entreating you
not to do so, you took this as an ample excuse, and asserted that it had long
been plain to you that I paid no regard to you, but only to Dion and Dion’s
friends and connections, and now that Theodotes and Heracleides, who were Dion’s
connections, were the subjects of accusations, I was using every means to
prevent their paying the just penalty.
[3.318d] Such, then, was
the course of events as regards our association in political affairs. And if you
perceived any other estrangement in my attitude towards you, you may reasonably
suppose that that was the way in which all these things took place. Nor need you
be surprised ; for I should justly be accounted base by any man of sense
had I been influenced by the greatness of your power to betray my old and
intimate guest-friend — a man, to say the least, in no wise inferior to you —
[3.318e] when, because of you, he was
in distress, and to prefer you, the man who did the wrong, and to do everything
just as you bade me — for filthy lucre’s sake, obviously ; for to this, and
nothing else, men would have ascribed this change of front in me, if I had
changed. Well, then, it was the fact that things took this course, owing to you,
which produced this wolf-love and want of fellowship between you and
me.
Practically
continuous with the statement made just now there comes, I find, that other
statement against which, as I said, [3.319a] I have to make my second
defence. Consider now and pay the closest attention, in case I seem to you to be
lying at all and not speaking the truth. I affirm that when Archedemus and
Aristocritus were with us in the garden, some twenty days before I departed home
from Syracuse, you made the same complaint against me that you are making now —
that I cared more for Heracleides and for all the rest than for you. And in the
presence of those men you asked me whether I remembered bidding you, when I
first arrived, [3.319b] to plant settlers in the
Greek cities. I granted you that I did remember, and that I still believed that
this was the best policy. But, Dionysius, I must also repeat, the next
observation that was made on this occasion. For I asked you whether this and
this only was what I advised, or something else besides and you made answer to
me in a most indignant and most mocking tone, as you supposed — and consequently
the object of your mockery then has now turned out a reality instead of a
dream ; for you said with a very artificial laugh, [3.319c] if my memory serves me — “You
bade me be educated before I did all these things or else not do them.” I
replied that your memory was excellent. You then said — “Did you mean educated
in land-measuring or what ?” But I refrained from making the retort which
it occurred to me to make, for I was alarmed about the homeward voyage I was
hoping for, lest instead of having an open road I should find it shut, and all
because of a short saying. Well then, the purpose of all I have said is
this : do not slander me by declaring that I was hindering you from
colonizing the Greek cities that were ruined by the barbarians, [3.319d] and from relieving
the Syracusans by substituting a monarchy for a tyranny. For you could never
bring any false accusation against me that was less appropriate than
these ; and, moreover, in refutation of them I could bring still clearer
statements if any competent tribunal were anywhere to be seen — showing that it
was I who was urging you, and you who were refusing, to execute these plans.
And, verily, it is easy to affirm frankly that these plans, if they had been
executed, were the best both for you and the Syracusans, and for all the
Siceliots. But, my friend, [3.319e] if you deny having said this,
when you have said it, I am justified ; while if you confess it, you should
further agree that Stesichorus was a wise man, and imitate his palinode, and
renounce the false for the true tale.
[4.320a] Plato to Dion of
Syracuse wishes well-doing.
It has been plain,
I believe, all along that I took a keen interest in the operations that have
been carried out, and that I was most anxious to see them finally completed. In
this I was mainly prompted [4.320b] by my jealous regard for what
is noble ; for I esteem it just that those who are truly virtuous, and who
act accordingly, should achieve the reputation they deserve. Now for the present
(God willing) affairs are going well ; but it is in the future that the
chief struggle lies. For while it might be thought that excellence in courage
and speed and strength might belong to various other men, everyone would agree
that surpassing excellence in truth, justice, generosity and the outward
exhibition of all these virtues [4.320c] naturally belongs to those
who profess to hold them in honor. Now the point of this remark is plain ;
but none the less it is right that we should remind ourselves that it behoves
certain persons (who these are of course you know) to surpass the rest of
mankind as if they were less than children. It is, therefore, incumbent upon us
to show plainly that we are the sort of men we claim to be, and that all the
more because (God willing) it will be an easy task. For whereas all other men
find it necessary to wander far afield [4.320d] if they mean to get
themselves known, you are in such a position now that people all the world over
— bold though it be to say so — have their eyes fixed on one place only, and in
that place upon you above all men. Seeing, then, that you have the eyes of all
upon you, prepare yourself to play the part of that ancient worthy Lycurgus and
of Cyrus and of all those others who have been famed hitherto for their
excellence of character and of statesmanship ; and that all the more
because there are [4.320e] many, including nearly all
the people here, who keep saying that, now that Dionysius is overthrown, there
is every prospect that things will go to ruin owing to the jealous rivalry of
yourself, and Heracleides and Theodotes and the other notables. I pray, then,
that no one, if possible, may suffer from this complaint ; but in case
anyone should, after all, do so, you must play the part of a physician ;
and so things will turn out best for you all.
[4.321a] Probably it
strikes you as ridiculous that I should say this, seeing that you yourself also
know it quite well ; but I notice how even in the theaters the players are
spurred on by the plaudits of the children — not to speak of their own friends —
whenever a player believes them to be genuine and well-meaning in their
encouragement. So do you also play your parts now ; and if you have need of
anything send us word. Affairs with us are in much the same state as when you
were here. Send us word also about what you have already done or happen to be
doing now,
[4.321b] since we know nothing
although we hear many reports. Even at this moment letters have come to
Lacedaemon and Aegina from Theodotes and Heracleides ; but we, as I said,
know nothing, although we hear many reports from the people here. And, Dion, do
you also bear in mind that you are thought by some to be unduly wanting in
affability ; so do not forget that successful action depends on pleasing
people, [4.321c] whereas arrogance is next
neighbor to isolation. Good-luck attend thee !
[5.321c] Plato to Perdiccas
wishes well-doing.
I counselled
Euphraeus, in accordance with your message, to devote his time to the task of
caring for your interests ; and I feel myself bound also to give you
friendly, and what is called “sacred,” counsel [5.321d] both about the other matters
you mention and as to how you ought now to make use of Euphraeus. For the man is
useful for many things, the most important being that in which you yourself are
deficient owing to your youth, and also because it is a matter about which there
are not many counsellors available for the young. For forms of government, like
animals, have each their own kind of language, one for democracy, another for
oligarchy, and a third kind for monarchy ; and though a vast number of
people would assert that they understand these languages, yet all but a few of
them [5.321e] are very far indeed from
discerning them. Now each of these polities, if it speaks its own language both
to gods and to men, and renders its actions conformable to its language, remains
always flourishing and secure ; but if it imitates another it becomes
corrupted. It is for this study, then, that Euphraeus will be specially useful
to you, although there are also other studies in which he is competent. For he,
I hope, will help you to explore the speech of monarchy [5.322a] as well as any of the persons
you employ. So if you make use of him for this purpose you will not only benefit
yourself but will also be helping him immensely. Suppose, however, that on
hearing this someone were to say : “Plato, as it seems, is claiming to know
what is of advantage to democracy ; yet when he has had it in his power to
speak before the demos and to counsel it for the best he has never yet stood up
and made a speech” — to this you may reply that “Plato was born late in the
history of his country, and he found the demos [5.322b] already old and habituated by
the previous statesmen to do many things at variance with his own counsel. For
he would have given counsel to it, as to his father, with the greatest possible
pleasure, had he not supposed that he would be running risks in vain, and would
do no good. And I suppose that he would do the same as regards counselling me.
For if he deemed us to be in an incurable state, he would bid us a long farewell
and leave off giving counsel about me or my affairs.” [5.322c] Good-luck be
thine !
[6.322c] Plato to Hermeias
and Erastus and Coriscus wishes well-doing.
Some God, as it
seems plain to me, is preparing for you good fortune in a gracious and bountiful
way, if only you accept it with grace. For you dwell near together as neighbors
in close association [6.322d] so that you can help one
another in the things of greatest importance. For Hermeias will find in his
multitude of horses or of other military equipment, or even in the gaining of
gold itself, no greater source of power for all purposes than in the gaining of
steadfast friends possessed of a sound character ; while Erastus and
Coriscus, in addition to this fair Science of Ideas, need also — as I, old
though I am, assert — the science which is a safeguard in dealing with the
wicked and unjust, and a kind of self-defensive power. [6.322e] For they lack experience
owing to the fact that they have spent a large part of their lives in company
with us who are men of moderation and free from vice ; and for this reason,
as I have said, they need these additional qualities, so that they may not be
compelled to neglect the true Science, and to pay more attention than is right
to that which is human and necessitated. Now Hermeias, on the other hand, seems
to me — [6.323a] so far as I can judge without
having met him as yet — to possess this practical ability both by nature and
also through the skill bred of experience. What, then, do I suggest ? To
you, Hermeias, I, who have made trial of Erastus and Coriscus more fully than
you, affirm and proclaim and testify that you will not easily discover more
trustworthy characters than these your neighbors ; and I counsel you to
hold fast to these men by every righteous means, and regard this as a duty of no
secondary importance. To Coriscus and Erastus the counsel I give is this — that
they in turn should hold fast to Hermeias, [6.323b] and endeavor by thus holding
to one another to become united in the bonds of friendship. But in case any one
of you should be thought to be breaking up this union in any way — for what is
human is not altogether durable — send a letter here to me and my friends
stating the grounds of complaint ; for I believe that — unless the
disruption should happen to be serious — the arguments sent you from here by us,
based on justice and reverence, will serve better than any incantation to weld
you and bind you together once again into your former state of friendship
[6.323c] and fellowship. If, then, all
of us — both we and you — practice this philosophy, as each is able, to the
utmost of our power, the prophecy I have now made will come true ; but if
we fail to do this, I keep silence as to the consequence ; for the prophecy
I am making is one of good omen, and I declare that we shall, God willing, do
all these things well. All you three must read this letter, all together if
possible, or if not by twos ; and as often as you possibly can read it in
common, and use it as a form of covenant and a binding law, [6.323d] as is right ;
and with an earnestness that is not out of tune combined with the playfulness
that is sister to earnestness, swear by the God that is Ruler of all that is and
that shall be, and swear by the Lord and Father of the Ruler and Cause, Whom, if
we are real philosophers, we shall all know truly so far as men well-fortuned
can.
[7.323d] Plato to Dion’s
associates and friends wishes well-doing.
You wrote to me
that I ought to consider that your policy was the same as that which Dion
had ; and moreover you charged me to support it, so far as I can, both by
deed and word. Now if you really hold the same views and aims as he, I consent
to support them, but if not, I will ponder the matter many times over. And what
was his policy and his aim I will tell you, and that, as I may say, not from
mere conjecture but from certain knowledge. For when I originally arrived at
Syracuse, being about forty years old, Dion was of the age which Hipparinus has
now reached, and the views which he had then come to hold he continued to hold
unchanged ; for he believed that the Syracusans ought to be free and dwell
under the best laws. Consequently, it is no matter of surprise if some Deity has
made Hipparinus also come to share his views about government and be of the same
mind. Now the manner in which these views originated is a story well worth
hearing for young and old alike, and I shall endeavor to narrate it to you from
the beginning ; for at the present moment it is opportune.
In my youth I went
through the same experience as many other men. I fancied that if, early in life,
I became my own master, I should at once embark on a political career. And I
found myself confronted with the following occurrences in the public affairs of
my own city. The existing constitution being generally condemned, a revolution
took place, and fifty-one men came to the front as rulers of the revolutionary
government, namely eleven in the city and ten in the Peiraeus — each of these
bodies being in charge of the market and municipal matters — while thirty were
appointed rulers with full powers over public affairs as a whole. Some of these
were relatives and acquaintances of mine, and they at once invited me to share
in their doings, as something to which I had a claim. The effect on me was not
surprising in the case of a young man. I considered that they would, of course,
so manage the State as to bring men out of a bad way of life into a good one. So
I watched them very closely to see what they would do.
And seeing, as I
did, that in quite a short time they made the former government seem by
comparison something precious as gold — for among other things they tried to
send a friend of mine, the aged Socrates, whom I should scarcely scruple to
describe as the most upright man of that day, with some other persons to carry
off one of the citizens by force to execution, in order that, whether he wished
it, or not, he might share the guilt of their conduct ; but he would not
obey them, risking all consequences in preference to becoming a partner in their
iniquitous deeds — seeing all these things and others of the same kind on a
considerable scale, I disapproved of their proceedings, and withdrew from any
connection with the abuses of the time.
Not long after that
a revolution terminated the power of the thirty and the form of government as it
then was. And once more, though with more hesitation, I began to be moved by the
desire to take part in public and political affairs. Well, even in the new
government, unsettled as it was, events occurred which one would naturally view
with disapproval ; and it was not surprising that in a period of revolution
excessive penalties were inflicted by some persons on political opponents,
though those who had returned from exile at that time showed very considerable
forbearance. But once more it happened that some of those in power brought my
friend Socrates, whom I have mentioned, to trial before a court of law, laying a
most iniquitous charge against him and one most inappropriate in his case :
for it was on a charge of impiety that some of them prosecuted and others
condemned and executed the very man who would not participate in the iniquitous
arrest of one of the friends of the party then in exile, at the time when they
themselves were in exile and misfortune.
As I observed these
incidents and the men engaged in public affairs, the laws too and the customs,
the more closely I examined them and the farther I advanced in life, the more
difficult it seemed to me to handle public affairs aright. For it was not
possible to be active in politics without friends and trustworthy
supporters ; and to find these ready to my hand was not an easy matter,
since public affairs at Athens were not carried on in accordance with the
manners and practices of our fathers ; nor was there any ready method by
which I could make new friends. The laws too, written and unwritten, were being
altered for the worse, and the evil was growing with startling rapidity. The
result was that, though at first I had been full of a strong impulse towards
political life, as I looked at the course of affairs and saw them being swept in
all directions by contending currents, my head finally began to swim ; and,
though I did not stop looking to see if there was any likelihood of improvement
in these symptoms and in the general course of public life, I postponed action
till a suitable opportunity should arise. Finally, it became clear to me, with
regard to all existing cornmunities, that they were one and all misgoverned. For
their laws have got into a state that is almost incurable, except by some
extraordinary reform with good luck to support it. And I was forced to say, when
praising true philosophy that it is by this that men are enabled to see what
justice in public and private life really is. Therefore, I said, there will be
no cessation of evils for the sons of men, till either those who are pursuing a
right and true philosophy receive sovereign power in the States, or those in
power in the States by some dispensation of providence become true
philosophers.
With these thoughts
in my mind I came to Italy and Sicily on my first visit. My first impressions on
arrival were those of strong disapproval — disapproval of the kind of life which
was there called the life of happiness, stuffed full as it was with the banquets
of the Italian Greeks and Syracusans, who ate to repletion twice every day, and
were never without a partner for the night ; and disapproval of the habits
which this manner of life produces. For with these habits formed early in life,
no man under heaven could possibly attain to wisdom — human nature is not
capable of such an extraordinary combination. Temperance also is out of the
question for such a man ; and the same applies to virtue generally. No city
could remain in a state of tranquillity under any laws whatsoever, when men
think it right to squander all their property in extravagant, and consider it a
duty to be idle in everything else except eating and drinking and the laborious
prosecution of debauchery. It follows necessarily that the constitutions of such
cities must be constantly changing, tyrannies, oligarchies and democracies
succeeding one another, while those who hold the power cannot so much as endure
the name of any form of government which maintains justice and equality of
rights.
With a mind full of
these thoughts, on the top of my previous convictions, I crossed over to
Syracuse — led there perhaps by chance — but it really looks as if some higher
power was even then planning to lay a foundation for all that has now come to
pass with regard to Dion and Syracuse — and for further troubles too, I fear,
unless you listen to the advice which is now for the second time offered by me.
What do I mean by saying that my arrival in Sicily at that movement proved to be
the foundation on which all the sequel rests ? I was brought into close
intercourse with Dion who was then a young man, and explained to him my views as
to the ideals at which men should aim, advising him to carry them out in
practice. In doing this I seem to have been unaware that I was, in a fashion,
without knowing it, contriving the overthrow of the tyranny which ;
subsequently took place. For Dion, who rapidly assimilated my teaching as he did
all forms of knowledge, listened to me with an eagerness which I had never seen
equalled in any young man, and resolved to live for the future in a better way
than the majority of Italian and Sicilian Greeks, having set his affection on
virtue in preference to pleasure and self-indulgence. The result was that until
the death of Dionysios he lived in a way which rendered him somewhat unpopular
among those whose manner of life was that which is usual in the courts of
despots.
After that event he
came to the conclusion that this conviction, which he himself had gained under
the influence of good teaching, was not likely to be confined to himself.
Indeed, he saw it being actually implanted in other minds — not many perhaps,
but certainly in some ; and he thought that with the aid of the Gods,
Dionysios might perhaps become one of these, and that, if such a thing did come
to pass, the result would be a life of unspeakable happiness both for himself
and for the rest of the Syracusans. Further, he thought it essential that I
should come to Syracuse by all manner of means and with the utmost possible
speed to be his partner in these plans, remembering in his own case how readily
intercourse with me had produced in him a longing for the noblest and best life.
And if it should produce a similar effect on Dionysios, as his aim was that it
should, he had great hope that, without bloodshed, loss of life, and those
disastrous events which have now taken place, he would be able to introduce the
true life of happiness throughout the whole territory.
Holding these sound
views, Dion persuaded Dionysios to send for me ; he also wrote himself
entreating me to come by all manner of means and with the utmost possible speed,
before certain other persons coming in contact with Dionysios should turn him
aside into some way of life other than the best. What he said, though perhaps it
is rather long to repeat, was as follows : “What opportunities,” he said,
“shall we wait for, greater than those now offered to us by Providence ?”
And he described the Syracusan empire in Italy and Sicily, his own influential
position in it, and the youth of Dionysios and how strongly his desire was
directed towards philosophy and education. His own nephews and relatives, he
said, would be readily attracted towards the principles and manner of life
described by me, and would be most influential in attracting Dionysios in the
same direction, so that, now if ever, we should see the accomplishment of every
hope that the same persons might actually become both philosophers and the
rulers of great States. These were the appeals addressed to me and much more to
the same effect.
My own opinion, so
far as the young men were concerned, and the probable line which their conduct
would take, was full of apprehension — for young men are quick in forming
desires, which often take directions conflicting with one another. But I knew
that the character of Dion’s mind was naturally a stable one and had also the
advantage of somewhat advanced years.
Therefore, I
pondered the matter and was in two minds as to whether I ought to listen to
entreaties and go, or how I ought to act ; and finally the scale turned in
favour of the view that, if ever anyone was to try to carry out in practice my
ideas about laws and constitutions, now was the time for making the
attempt ; for if only I could fully convince one man, I should have secured
thereby the accomplishment of all good things.
With these views
and thus nerved to the task, I sailed from home, in the spirit which some
imagined, but principally through a feeling of shame with regard to myself, lest
I might some day appear to myself wholly and solely a mere man of words, one who
would never of his own will lay his hand to any act. Also there was reason to
think that I should be betraying first and foremost my friendship and
comradeship with Dion, who in very truth was in a position of considerable
danger. If therefore anything should happen to him, or if he were banished by
Dionysios and his other enemies and coming to us as exile addressed this
question to me : “Plato, I have come to you as a fugitive, not for want of
hoplites, nor because I had no cavalry for defence against my enemies, but for
want of words and power of persuasion, which I knew to be a special gift of
yours, enabling you to lead young men into the path of goodness and justice, and
to establish in every case relations of friendship and comradeship among them.
It is for the want of this assistance on your part that I have left Syracuse and
am here now. And the disgrace attaching to your treatment of me is a small
matter. But philosophy — whose praises you are always singing, while you say she
is held in dishonour by the rest of mankind — must we not say that philosophy
along with me has now been betrayed, so far as your action was concerned ?
Had I been living at Megara, you would certainly have come to give me your aid
towards the objects for which I asked it ; or you would have thought
yourself the most contemptible of mankind. But as it is, do you think that you
will escape the reputation of cowardice by making excuses about the distance of
the journey, the length of the sea voyage, and the amount of labour
involved ? Far from it.” To reproaches of this kind what creditable reply
could I have made ? Surely none.
I took my
departure, therefore, acting, so far as a man can act, in obedience to reason
and justice, and for these reasons leaving my own occupations, which were
certainly not discreditable ones, to put myself under a tyranny which did not
seem likely to harmonise with my teaching or with myself. By my departure I
secured my own freedom from the displeasure of Zeus Xenios, and made myself
clear of any charge on the part of philosophy, which would have been exposed to
detraction, if any disgrace had come upon me for faint-heartedness and
cowardice.
On my arrival, to
cut a long story short, I found the court of Dionysios full of intrigues and of
attempts to create in the sovereign ill-feeling against Dion. I combated these
as far as I could, but with very little success ; and in the fourth month
or thereabouts, charging Dion with conspiracy to seize the throne, Dionysios put
him on board a small boat and expelled him from Syracuse with ignominy. All of
us who were Dion’s friends were afraid that he might take vengeance on one or
other of us as an accomplice in Dion’s conspiracy. With regard to me, there was
even a rumour current in Syracuse that I had been put to death by Dionysios as
the cause of all that had occurred. Perceiving that we were all in this state of
mind and apprehending that our fears might lead to some serious consequence, he
now tried to win all of us over by kindness : me in particular he
encouraged, bidding me be of good cheer and entreating me on all grounds to
remain. For my flight from him was not likely to redound to his credit, but my
staying might do so. Therefore, he made a great pretence of entreating me. And
we know that the entreaties of sovereigns are mixed with compulsion. So to
secure his object he proceeded to render my departure impossible, bringing me
into the acropolis, and establishing me in quarters from which not a single
ship’s captain would have taken me away against the will of Dionysios, nor
indeed without a special messenger sent by him to order my removal. Nor was
there a single merchant, or a single official in charge of points of departure
from the country, who would have allowed me to depart unaccompanied, and would
not have promptly seized me and taken me back to Dionysios, especially since a
statement had now been circulated contradicting the previous rumours and giving
out that Dionysios was becoming extraordinarily attached to Plato. What were the
facts about this attachment ? I must tell the truth. As time went on, and
as intercourse made him acquainted with my disposition and character, he did
become more and more attached to me, and wished me to praise him more than I
praised Dion, and to look upon him as more specially my friend than Dion, and he
was extraordinarily eager about this sort of thing. But when confronted with the
one way in which this might have been done, if it was to be done at all, he
shrank from coming into close and intimate relations with me as a pupil and
listener to my discourses on philosophy, fearing the danger suggested by
mischief-makers, that he might be ensnared, and so Dion would prove to have
accomplished all his object. I endured all this patiently, retaining the purpose
with which I had come and the hope that he might come to desire the philosophic
life. But his resistance prevailed against me.
The time of my
first visit to Sicily and my stay there was taken up with all these incidents.
On a later occasion I left home and again came on an urgent summons from
Dionysios. But before giving the motives and particulars of my conduct then and
showing how suitable and right it was, I must first, in order that I may not
treat as the main point what is only a side issue, give you my advice as to what
your acts should be in the present position of affairs ; afterwards, to
satisfy those who put the question why I came a second time, I will deal fully
with the facts about my second visit ; what I have now to say is
this.
He who advises a
sick man, whose manner of life is prejudicial to health, is clearly bound first
of all to change his patient’s manner of life, and if the patient is willing to
obey him, he may go on to give him other advice. But if he is not willing, I
shall consider one who declines to advise such a patient to be a man and a
physician, and one who gives in to him to be unmanly and unprofessional. In the
same way with regard to a State, whether it be under a single ruler or more than
one, if, while the government is being carried on methodically and in a right
course, it asks advice about any details of policy, it is the part of a wise man
to advise such people. But when men are travelling altogether outside the path
of right government and flatly refuse to move in the right path, and start by
giving notice to their adviser that he must leave the government alone and make
no change in it under penalty of death — if such men should order their
counsellors to pander to their wishes and desires and to advise them in what way
their object may most readily and easily be once for all accomplished, I should
consider as unmanly one who accepts the duty of giving such forms of advice, and
one who refuses it to be a true man.
Holding these
views, whenever anyone consults me about any of the weightiest matters affecting
his own life, as, for instance, the acquisition of property or the proper
treatment of body or mind, if it seems to me that his daily life rests on any
system, or if he seems likely to listen to advice about the things on which he
consults me, I advise him with readiness, and do not content myself with giving
him a merely perfunctory answer. But if a man does not consult me at all, or
evidently does not intend to follow my advice, I do not take the initiative in
advising such a man, and will not use compulsion to him, even if he be my own
son. I would advise a slave under such circumstances, and would use compulsion
to him if he were unwilling. To a father or mother I do not think that piety
allows one to offer compulsion, unless they are suffering from an attack of
insanity ; and if they are following any regular habits of life which
please them but do not please me, I would not offend them by offering useless,
advice, nor would I flatter them or truckle to them, providing them with the
means of satisfying desires which I myself would sooner die than cherish. The
wise man should go through life with the same attitude of mind towards his
country. If she should appear to him to be following a policy which is not a
good one, he should say so, provided that his words are not likely either to
fall on deaf ears or to lead to the loss of his own life. But force against his
native land he should not use in order to bring about a change of constitution,
when it is not possible for the best constitution to be introduced without
driving men into exile or putting them to death ; he should keep quiet and
offer up prayers for his own welfare and for that of his
country.
These are the
principles in accordance with which I should advise you, as also, jointly with
Dion, I advised Dionysios, bidding him in the first place to live his daily life
in a way that would make him as far as possible master of himself and able to
gain faithful friends and supporters, in order that he might not have the same
experience as his father. For his father, having taken under his rule many great
cities of Sicily which had been utterly destroyed by the barbarians, was not
able to found them afresh and to establish in them trustworthy governments
carried on by his own supporters, either by men who had no ties of blood with
him, or by his brothers whom he had brought up when they were younger, and had
raised from humble station to high office and from poverty to immense wealth.
Not one of these was he able to work upon by persuasion, instruction, services
and ties of kindred, so as to make him a partner in his rule ; and he
showed himself inferior to Darius with a sevenfold inferiority. For Darius did
not put his trust in brothers or in men whom he had brought up, but only in his
confederates in the overthrow of the Mede and Eunuch ; and to these he
assigned portions of his empire, seven in number, each of them greater than all
Sicily ; and they were faithful to him and did not attack either him or one
another. Thus he showed a pattern of what the good lawgiver and king ought to
be ; for he drew up laws by which he has secured the Persian empire in
safety down to the present time.
Again, to give
another instance, the Athenians took under their rule very many cities not
founded by themselves, which had been hard hit by the barbarians but were still
in existence, and maintained their rule over these for seventy years, because
they had in each them men whom they could trust. But Dionysios, who had gathered
the whole of Sicily into a single city, and was so clever that he trusted no
one, only secured his own safety with great difficulty. For he was badly off for
trustworthy friends ; and there is no surer criterion of virtue and vice
than this, whether a man is or is not destitute of such
friends.
This, then, was the
advice which Dion and I gave to Dionysios, since, owing to bringing up which he
had received from his father, he had had no advantages in the way of education
or of suitable lessons, in the first place... ; and, in the second place,
that, after starting in this way, he should make friends of others among his
connections who were of the same age and were in sympathy with his pursuit of
virtue, but above all that he should be in harmony with himself ; for this
it was of which he was remarkably in need. This we did not say in plain words,
for that would not have been safe ; but in covert language we maintained
that every man in this way would save both himself and those whom he was
leading, and if he did not follow this path, he would do just the opposite of
this. And after proceeding on the course which we described, and making himself
a wise and temperate man, if he were then to found again the cities of Sicily
which had been laid waste, and bind them together by laws and constitutions, so
as to be loyal to him and to one another in their resistance to the attacks of
the barbarians, he would, we told him, make his father’s empire not merely
double what it was but many times greater. For, if these things were done, his
way would be clear to a more complete subjugation of the Carthaginians than that
which befell them in Gelon’s time, whereas in our own day his father had
followed the opposite course of levying attribute for the barbarians. This was
the language and these the exhortations given by us, the conspirators against
Dionysios according to the charges circulated from various sources — charges
which, prevailing as they did with Dionysios, caused the expulsion of Dion and
reduced me to a state of apprehension. But when — to summarise great events
which happened in no great time — Dion returned from the Peloponnese and Athens,
his advice to Dionysios took the form of action.
To proceed — when
Dion had twice over delivered the city and restored it to the citizens, the
Syracusans went through the same changes of feeling towards him as Dionysios had
gone through, when Dion attempted first to educate him and train him to be a
sovereign worthy of supreme power and, when that was done, to be his coadjutor
in all the details of his career. Dionysios listened to those who circulated
slanders to the effect that Dion was aiming at the tyranny in all the steps
which he took at that time his intention being that Dionysios, when his mind had
fallen under the spell of culture, should neglect the government and leave it in
his hands, and that he should then appropriate it for himself and treacherously
depose Dionysios. These slanders were victorious on that occasion ; they
were so once more when circulated among the Syracusans, winning a victory which
took an extraordinary course and proved disgraceful to its authors. The story of
what then took place is one which deserves careful attention on the part of
those who are inviting me to deal with the present
situation.
I, an Athenian and
friend of Dion, came as his ally to the court of Dionysios, in order that I
might create good will in place of a state war ; in my conflict with the
authors of these slanders I was worsted. When Dionysios tried to persuade me by
offers of honours and wealth to attach myself to him, and with a view to giving
a decent colour to Dion’s expulsion a witness and friend on his side, he failed
completely in his attempt. Later on, when Dion returned from exile, he took with
him from Athens two brothers, who had been his friends, not from community in
philosophic study, but with the ordinary companionship common among most
friends, which they form as the result of relations of hospitality and the
intercourse which occurs when one man initiates the other in the mysteries. It
was from this kind of intercourse and from services connected with his return
that these two helpers in his restoration became his companions. Having come to
Sicily, when they perceived that Dion had been misrepresented to the Sicilian
Greeks, whom he had liberated, as one that plotted to become monarch, they not
only betrayed their companion and friend, but shared personally in the guilt of
his murder, standing by his murderers as supporters with weapons in their hands.
The guilt and impiety of their conduct I neither excuse nor do I dwell upon it.
For many others make it their business to harp upon it, and will make it their
business in the future. But I do take exception to the statement that, because
they were Athenians, they have brought shame upon this city. For I say that he
too is an Athenian who refused to betray this same Dion, when he had the offer
of riches and many other honours. For his was no common or vulgar friendship,
but rested on community in liberal education, and this is the one thing in which
a wise man will put his trust, far more than in ties of personal and bodily
kinship. So the two murderers of Dion were not of sufficient importance to be
causes of disgrace to this city, as though they had been men of any
note.
All this has been
said with a view to counselling the friends and family of Dion. And in addition
to this I give for the third time to you the same advice and counsel which I
have given twice before to others — not to enslave Sicily or any other State to
despots — this my counsel but — to put it under the rule of laws — for the other
course is better neither for the enslavers nor for the enslaved, for themselves,
their children’s children and descendants ; the attempt is in every way
fraught with disaster. It is only small and mean natures that are bent upon
seizing such gains for themselves, natures that know nothing of goodness and
justice, divine as well as human, in this life and in the
next.
These are the
lessons which I tried to teach, first to Dion, secondly to Dionysios, and now
for the third time to you. Do you obey me thinking of Zeus the Preserver, the
patron of third ventures, and looking at the lot of Dionysios and Dion, of whom
the one who disobeyed me is living in dishonour, while he who obeyed me has died
honourably. For the one thing which is wholly right and noble is to strive for
that which is most honourable for a man’s self and for his country, and to face
the consequences whatever they may be. For none of us can escape death, nor, if
a man could do so, would it, as the vulgar suppose, make him happy. For nothing
evil or good, which is worth mentioning at all, belongs to things
soulless ; but good or evil will be the portion of every soul, either while
attached to the body or when separated from it.
And we should in
very truth always believe those ancient and sacred teachings, which declare that
the soul is immortal, that it has judges, and suffers the greatest penalties
when it has been separated from the body. Therefore also we should consider it a
lesser evil to suffer great wrongs and outrages than to do them. The covetous
man, impoverished as he is in the soul, turns a deaf ear to this teaching ;
or if he hears it, he laughs it to scorn with fancied superiority, and
shamelessly snatches for himself from every source whatever his bestial fancy
supposes will provide for him the means of eating or drinking or glutting
himself with that slavish and gross pleasure which is falsely called after the
goddess of love. He is blind and cannot see in those acts of plunder which are
accompanied by impiety what heinous guilt is attached to each wrongful deed, and
that the offender must drag with him the burden of this impiety while he moves
about on earth, and when he has travelled beneath the earth on a journey which
has every circumstance of shame and misery.
It was by urging
these and other like truths that I convinced Dion, and it is I who have the best
right to be angered with his murderers in much the same way as I have with
Dionysios. For both they and he have done the greatest injury to me, and I might
almost say to all mankind, they by slaying the man that was willing to act
righteously, and he by refusing to act righteously during the whole of his rule,
when he held supreme power, in which rule if philosophy and power had really met
together, it would have sent forth a light to all men, Greeks and barbarians,
establishing fully for all the true belief that there can be no happiness either
for the community or for the individual man, unless he passes his life under the
rule of righteousness with the guidance of wisdom, either possessing these
virtues in himself, or living under the rule of godly men and having received a
right training and education in morals. These were the aims which Dionysios
injured, and for me everything else is a trifling injury compared with
this.
The murderer of
Dion has, without knowing it, done the same as Dionysios. For as regards Dion, I
know right well, so far as it is possible for a man to say anything positively
about other men, that, if he had got the supreme power, he would never have
turned his mind to any other form of rule, but that, dealing first with
Syracuse, his own native land, when he had made an end of her slavery, clothed
her in bright apparel, and given her the garb of freedom, he would then by every
means in his power have ordered aright the lives of his fellow-citizens by
suitable and excellent laws ; and the thing next in order, which he would
have set his heart to accomplish, was to found again all the States of Sicily
and make them free from the barbarians, driving out some and subduing others, an
easier task for him than it was for Hiero. If these things had been accomplished
by a man who was just and brave and temperate and a philosopher, the same belief
with regard to virtue would have been established among the majority which, if
Dionysios had been won over, would have been established, I might almost say,
among all mankind and would have given them salvation. But now some higher power
or avenging fiend has fallen upon them, inspiring them with lawlessness,
godlessness and acts of recklessness issuing from ignorance, the seed from which
all evils for all mankind take root and grow and will in future bear the
bitterest harvest for those who brought them into being. This ignorance it was
which in that second venture wrecked and ruined
everything.
And now, for good
luck’s sake, let us on this third venture abstain from words of ill omen. But,
nevertheless, I advise you, his friends, to imitate in Dion his love for his
country and his temperate habits of daily life, and to try with better auspices
to carry out his wishes — what these were, you have heard from me in plain
words. And whoever among you cannot live the simple Dorian life according to the
customs of your forefathers, but follows the manner of life of Dion’s murderers
and of the Sicilians, do not invite this man to join you, or expect him to do
any loyal or salutary act ; but invite all others to the work of resettling
all the States of Sicily and establishing equality under the laws, summoning
them from Sicily itself and from the whole Peloponnese — and have no fear even
of Athens ; for there, also, are men who excel all mankind in their
devotion to virtue and in hatred of the reckless acts of those who shed the
blood of friends.
But if, after all,
this is work for a future time, whereas immediate action is called for by the
disorders of all sorts and kinds which arise every day from your state of civil
strife, every man to whom Providence has given even a moderate share of right
intelligence ought to know that in times of civil strife there is no respite
from trouble till the victors make an end of feeding their grudge by combats and
banishments and executions, and of wreaking their vengeance on their enemies.
They should master themselves and, enacting impartial laws, framed not to
gratify themselves more than the conquered party, should compel men to obey
these by two restraining forces, respect and fear ; fear, because they are
the masters and can display superior force ; respect, because they rise
superior to pleasures and are willing and able to be servants to the laws. There
is no other way save this for terminating the troubles of a city that is in a
state of civil strife ; but a constant continuance of internal disorders,
struggles, hatred and mutual distrust is the common lot of cities which are in
that plight.
Therefore, those
who have for the time being gained the upper hand, when they desire to secure
their position, must by their own act and choice select from all Hellas men whom
they have ascertained to be the best for the purpose. These must in the first
place be men of mature years, who have children and wives at home, and, as far
as possible, a long line of ancestors of good repute, and all must be possessed
of sufficient property. For a city of ten thousand householders their numbers
should be fifty ; that is enough. These they must induce to come from their
own homes by entreaties and the promise of the highest honours ; and having
induced them to come they must entreat and command them to draw up laws after
binding themselves by oath to show no partiality either to conquerors or to
conquered, but to give equal and common rights to the whole
State.
When laws have been
enacted, what everything then hinges on is this. If the conquerors show more
obedience to the laws than the conquered, the whole State will be full of
security and happiness, and there will be an escape from all your troubles. But
if they do not, then do not summon me or any other helper to aid you against
those who do not obey the counsel I now give you. For this course is akin to
that which Dion and I attempted to carry out with our hearts set on the welfare
of Syracuse. It is indeed a second best course. The first and best was that
scheme of welfare to all mankind which we attempted to carry out with the
co-operation of Dionysios ; but some chance, mightier than men, brought it
to nothing. Do you now, with good fortune attending you and with Heaven’s help,
try to bring your efforts to a happier issue.
Let this be the end
of my advice and injunction and of the narrative of my first visit to Dionysios.
Whoever wishes may next hear of my second journey and voyage, and learn that it
was a reasonable and suitable proceeding. My first period of residence in Sicily
was occupied in the way which I related before giving my advice to the relatives
and friends of Dion. After those events I persuaded Dionysios by such arguments
as I could to let me go ; and we made an agreement as to what should be
done when peace was made ; for at that time there was a state of war in
Sicily. Dionysios said that, when he had put the affairs of his empire in a
position of greater safety for himself, he would send for Dion and me
again ; and he desired that Dion should regard what had befallen him not as
an exile, but as a change of residence. I agreed to come again on these
conditions.
When peace had been
made, he began sending for me ; he requested that Dion should wait for
another year, but begged that I should by all means come. Dion now kept urging
and entreating me to go. For persistent rumours came from Sicily that Dionysios
was now once more possessed by an extraordinary desire for philosophy. For this
reason Dion pressed me urgently not to decline his invitation. But though I was
well aware that as regards philosophy such symptoms were not uncommon in young
men, still it seemed to me safer at that time to part company altogether with
Dion and Dionysios ; and I offended both of them by replying that I was an
old man, and that the steps now being taken were quite at variance with the
previous agreement.
After this, it
seems, Archytes came to the court of Dionysios. Before my departure I had
brought him and his Tarentine circle into friendly relations with Dionysios.
There were some others in Syracuse who had received some instruction from Dion,
and others had learnt from these, getting their heads full of erroneous teaching
on philosophical questions. These, it seems, were attempting to hold discussions
with Dionysios on questions connected with such subjects, in the idea that he
had been fully instructed in my views. Now is not at all devoid of natural gifts
for learning, and he has a great craving for honour and glory. What was said
probably pleased him, and he felt some shame when it became clear that he had
not taken advantage of my teaching during my visit. For these reasons he
conceived a desire for more definite instruction, and his love of glory was an
additional incentive to him. The real reasons why he had learnt nothing during
my previous visit have just been set forth in the preceding narrative.
Accordingly, now that I was safe at home and had refused his second invitation,
as I just now related, Dionysios seems to have felt all manner of anxiety lest
certain people should suppose that I was unwilling to visit him again because I
had formed a poor opinion of his natural gifts and character, and because,
knowing as I did his manner of life, I disapproved of it.
It is right for me
to speak the truth, and make no complaint if anyone, after hearing the facts,
forms a poor opinion of my philosophy, and thinks that the tyrant was in the
right. Dionysios now invited me for the third time, sending a trireme to ensure
me comfort on the voyage ; he sent also Archedemos — one of those who had
spent some time with Archytes, and of whom he supposed that I had a higher
opinion than of any of the Sicilian Greeks — and, with him, other men of repute
in Sicily. These all brought the same report, that Dionysios had made progress
in philosophy. He also sent a very long letter, knowing as he did my relations
with Dion and Dion’s eagerness also that I should take ship and go to Syracuse.
The letter was framed in its opening sentences to meet all these conditions, and
the tenor of it was as follows : “Dionysios to Plato,” here followed the
customary greeting and immediately after it he said, “If in compliance with our
request you come now, in the first place, Dion’s affairs will be dealt with in
whatever way you yourself desire ; I know that you will desire what is
reasonable, and I shall consent to it. But if not, none of Dion’s affairs will
have results in accordance with your wishes, with regard either to Dion himself
or to other matters.” This he said in these words ; the rest it would be
tedious and inopportune to quote. Other letters arrived from Archytes and the
Tarentines, praising the philosophical studies of Dionysios and saying that, if
I did not now come, I should cause a complete rupture in their friendship with
Dionysios, which had been brought about by me and was of no small importance to
their political interests.
When this
invitation came to me at that time in such terms, and those who had come from
Sicily and Italy were trying to drag me thither, while my friends at Athens were
literally pushing me out with their urgent entreaties, it was the same old tale
— that I must not betray Dion and my Tarentine friends and supporters. Also I
myself had a lurking feeling that there was nothing surprising in the fact that
a young man, quick to learn, hearing talk of the great truths of philosophy,
should feel a craving for the higher life. I thought therefore that I must put
the matter definitely to the test to see whether his desire was genuine or the
reverse, and on no account leave such an impulse unaided nor make myself
responsible for such a deep and real disgrace, if the reports brought by anyone
were really true. So blindfolding myself with this reflection, I set out, with
many fears and with no very favourable anticipations, as was natural enough.
However, I went, and my action on this occasion at any rate was really a case of
“the third to the Preserver,” for I had the good fortune to return safely ;
and for this I must, next to the God, thank Dionysios, because, though many
wished to make an end of me, he prevented them and paid some proper respect to
my situation.
On my arrival, I
thought that first I must put to the test the question whether Dionysios had
really been kindled with the fire of philosophy, or whether all the reports
which had come to Athens were empty rumours. Now there is a way of putting such
things to the test which is not to be despised and is well suited to monarchs,
especially to those who have got their heads full of erroneous teaching, which
immediately my arrival I found to be very much the case with Dionysios. One
should show such men what philosophy is in all its extent ; what their
range of studies is by which it is approached, and how much labour it involves.
For the man who has heard this, if he has the true philosophic spirit and that
godlike temperament which makes him a kin to philosophy and worthy of it, thinks
that he has been told of a marvellous road lying before him, that he must
forthwith press on with all his strength, and that life is not worth living if
he does anything else. After this he uses to the full his own powers and those
of his guide in the path, and relaxes not his efforts, till he has either
reached the end of the whole course of study or gained such power that he is not
incapable of directing his steps without the aid of a guide. This is the spirit
and these are the thoughts by which such a man guides his life, carrying out his
work, whatever his occupation may be, but throughout it all ever cleaving to
philosophy and to such rules of diet in his daily life as will give him inward
sobriety and therewith quickness in learning, a good memory, and reasoning
power ; the kind of life which is opposed to this he consistently hates.
Those who have not the true philosophic temper, but a mere surface colouring of
opinions penetrating, like sunburn, only skin deep, when they see how great the
range of studies is, how much labour is involved in it, and how necessary to the
pursuit it is to have an orderly regulation of the daily life, come to the
conclusion that the thing is difficult and impossible for them, and are actually
incapable of carrying out the course of study ; while some of them persuade
themselves that they have sufficiently studied the whole matter and have no need
of any further effort. This is the sure test and is the safest one to apply to
those who live in luxury and are incapable of continuous effort ; it
ensures that such a man shall not throw the blame upon his teacher but on
himself, because he cannot bring to the pursuit all the qualities necessary to
it. Thus it came about that I said to Dionysios what I did say on that
occasion.
I did not, however,
give a complete exposition, nor did Dionysios ask for one. For he professed to
know many, and those the most important, points, and to have a sufficient hold
of them through instruction given by others. I hear also that he has since
written about what he heard from me, composing what professes to be his own
handbook, very different, so he says, from the doctrines which he heard from
me ; but of its contents I know nothing ; I know indeed that others
have written on the same subjects ; but who they are, is more than they
know themselves. Thus much at least, I can say about all writers, past or
future, who say they know the things to which I devote myself, whether by
hearing the teaching of me or of others, or by their own discoveries — that
according to my view it is not possible for them to have any real skill in the
matter. There neither is nor ever will be a treatise of mine on the subject. For
it does not admit of exposition like other branches of knowledge ; but
after much converse about the matter itself and a life lived together, suddenly
a light, as it were, is kindled in one soul by a flame that leaps to it from
another, and thereafter sustains itself. Yet this much I know — that if the
things were written or put into words, it would be done best by me, and that, if
they were written badly, I should be the person most pained. Again, if they had
appeared to me to admit adequately of writing and exposition, what task in life
could I have performed nobler than this, to write what is of great service to
mankind and to bring the nature of things into the light for all to see ?
But I do not think it a good thing for men that there should be a disquisition,
as it is called, on this topic — except for some few, who are able with a little
teaching to find it out for themselves. As for the rest, it would fill some of
them quite illogically with a mistaken feeling of contempt, and others with
lofty and vain-glorious expectations, as though they had learnt something high
and mighty.
On this point I
intend to speak a little more at length ; for perhaps, when I have done so,
things will be clearer with regard to my present subject. There is an argument
which holds good against the man ventures to put anything whatever into writing
on questions of this nature ; it has often before been stated by me, and it
seems suitable to the present occasion.
For everything that
exists there are three instruments by which the knowledge of it is necessarily
imparted ; fourth, there is the knowledge itself, and, as fifth, we must
count the thing itself which is known and truly exists. The first is the name,
the, second the definition, the third. the image, and the fourth the knowledge.
If you wish to learn what I mean, take these in the case of one instance, and so
understand them in the case of all. A circle is a thing spoken of, and its name
is that very word which we have just uttered. The second thing belonging to it
is its definition, made up names and verbal forms. For that which has the name
“round,” “annular,” or, “circle,” might be defined as that which has the
distance from its circumference to its centre everywhere equal. Third, comes
that which is drawn and rubbed out again, or turned on a lathe and broken up —
none of which things can happen to the circle itself — to which the other
things, mentioned have reference ; for it is something of a different order
from them. Fourth, comes knowledge, intelligence and right opinion about these
things. Under this one head we must group everything which has its existence,
not in words nor in bodily shapes, but in souls — from which it is dear that it
is something different from the nature of the circle itself and from the three
things mentioned before. Of these things intelligence comes closest in kinship
and likeness to the fifth, and the others are farther
distant.
The same applies to
straight as well as to circular form, to colours, to the good, the, beautiful,
the just, to all bodies whether manufactured or coming into being in the course
of nature, to fire, water, and all such things, to every living being, to
character in souls, and to all things done and suffered. For in the case of all
these, no one, if he has not some how or other got hold of the four things first
mentioned, can ever be completely a partaker of knowledge of the fifth. Further,
on account of the weakness of language, these (i.e., the four) attempt to show
what each thing is like, not less than what each thing is. For this reason no
man of intelligence will venture to express his philosophical views in language,
especially not in language that is unchangeable, which is true of that which is
set down in written characters.
Again you must
learn the point which comes next. Every circle, of those which are by the act of
man drawn or even turned on a lathe, is full of that which is opposite to the
fifth thing. For everywhere it has contact with the straight. But the circle
itself, we say, has nothing in either smaller or greater, of that which is its
opposite. We say also that the name is not a thing of permanence for any of
them, and that nothing prevents the things now called round from being called
straight, and the straight things round ; for those who make changes and
call things by opposite names, nothing will be less permanent (than a name).
Again with regard to the definition, if it is made up of names and verbal forms,
the same remark holds that there is no sufficiently durable permanence in it.
And there is no end to the instances of the ambiguity from which each of the
four suffers ; but the greatest of them is that which we mentioned a little
earlier, that, whereas there are two things, that which has real being, and that
which is only a quality, when the soul is seeking to know, not the quality, but
the essence, each of the four, presenting to the soul by word and in act that
which it is not seeking (i.e., the quality), a thing open to refutation by the
senses, being merely the thing presented to the soul in each particular case
whether by statement or the act of showing, fills, one may say, every man with
puzzlement and perplexity.
Now in subjects in
which, by reason of our defective education, we have not been accustomed even to
search for the truth, but are satisfied with whatever images are presented to
us, we are not held up to ridicule by one another, the questioned by
questioners, who can pull to pieces and criticise the four things. But in
subjects where we try to compel a man to give a clear answer about the fifth,
any one of those who are capable of overthrowing an antagonist gets the better
of us, and makes the man, who gives an exposition in speech or writing or in
replies to questions, appear to most of his hearers to know nothing of the
things on which he is attempting to write or speak ; for they are sometimes
not aware that it is not the mind of the writer or speaker which is proved to be
at fault, but the defective nature of each of the four instruments. The process
however of dealing with all of these, as the mind moves up and down to each in
turn, does after much effort give birth in a well-constituted mind to knowledge
of that which is well constituted. But if a man is ill-constituted by nature (as
the state of the soul is naturally in the majority both in its capacity for
learning and in what is called moral character) — or it may have become so by
deterioration — not even Lynceus could endow such men with the power of
sight.
In one word, the
man who has no natural kinship with this matter cannot be made akin to it by
quickness of learning or memory ; for it cannot be engendered at all in
natures which are foreign to it. Therefore, if men are not by nature kinship
allied to justice and all other things that are honourable, though they may be
good at learning and remembering other knowledge of various kinds — or if they
have the kinship but are slow learners and have no memory — none of all these
will ever learn to the full the truth about virtue and vice. For both must be
learnt together ; and together also must be learnt, by complete and long
continued study, as I said at the beginning, the true and the false about all
that has real being. After much effort, as names, definitions, sights, and other
data of sense, are brought into contact and friction one with another, in the
course of scrutiny and kindly testing by men who proceed by question and answer
without ill will, with a sudden flash there shines forth understanding about
every problem, and an intelligence whose efforts reach the furthest limits of
human powers. Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth,
will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by
committing them to writing. In one word, then, it may be known from this that,
if one sees written treatises composed by anyone, either the laws of a lawgiver,
or in any other form whatever, these are not for that man the things of most
worth, if he is a man of worth, but that his treasures are laid up in the
fairest spot that he possesses. But if these things were worked at by him as
things of real worth, and committed to writing, then surely, not gods, but men
“have themselves bereft him of his wits.”
Anyone who has
followed this discourse and digression will know well that, if Dionysios or
anyone else, great or small, has written a treatise on the highest matters and
the first principles of things, he has, so I say, neither heard nor learnt any
sound teaching about the subject of his treatise ; otherwise, he would have
had the same reverence for it, which I have, and would have shrunk from putting
it forth into a world of discord and uncomeliness. For he wrote it, not as an
aid to memory — since there is no risk of forgetting it, if a man’s soul has
once laid hold of it ; for it is expressed in the shortest of statements —
but if he wrote it at all, it was from a mean craving for honour, either putting
it forth as his own invention, or to figure as a man possessed of culture, of
which he was not worthy, if his heart was set on the credit of possessing it. If
then Dionysios gained this culture from the one lesson which he had from me, we
may perhaps grant him the possession of it, though how he acquired it — God wot,
as the Theban says ; for I gave him the teaching, which I have described,
on that one occasion and never again.
The next point
which requires to be made clear to anyone who wishes to discover how things
really happened, is the reason why it came about that I did not continue my
teaching in a second and third lesson and yet oftener. Does Dionysios, after a
single lesson, believe himself to know the matter, and has he an adequate
knowledge of it, either as having discovered it for himself or learnt it before
from others, or does he believe my teaching to be worthless, or, thirdly, to be
beyond his range and too great for him, and himself to be really unable to live
as one who gives his mind to wisdom and virtue ? For if he thinks it
worthless, he will have to contend with many who say the opposite, and who would
be held in far higher repute as judges than Dionysios, if on the other hand, he
thinks he has discovered or learnt the things and that they are worth having as
part of a liberal education, how could he, unless he is an extraordinary person,
have so recklessly dishonoured the master who has led the way in these
subjects ? How he dishonoured him, I will now state.
Up to this time he
had allowed Dion to remain in possession of his property and to receive the
income from it. But not long after the foregoing events, as if he had entirely
forgotten his letter to that effect, he no longer allowed Dion’s trustees to
send him remittances to the Peloponnese, on the pretence that the owner of the
property was not Dion but Dion’s son, his own nephew, of whom he himself was
legally the trustee. These were the actual facts which occurred up to the point
which we have reached. They had opened my eyes as to the value of Dionysios’
desire for philosophy, and I had every right to complain, whether I wished to do
so or not. Now by this time it was summer and the season for sea voyages ;
therefore I decided that I must not be vexed with Dionysios rather than with
myself and those who had forced me to come for the third time into the strait of
Scylla, that once again I might to fell Charybdis measure back my course, but
must tell Dionysios that it was impossible for me to remain after this outrage
had been put upon Dion. He tried to soothe me and begged me to remain, not
thinking it desirable for himself that I should arrive post haste in person as
the bearer of such tidings. When his entreaties produced no effect, he promised
that he himself would provide me with transport. For my intention was to embark
on one of the trading ships and sail away, being indignant and thinking it my
duty to face all dangers, in case I was prevented from going — since plainly and
obviously I was doing no wrong, but was the party wronged.
Seeing me not at
all inclined to stay, he devised the following scheme to make me stay during
that sading season. On the next day he came to me and made a plausible
proposal : “Let us put an end,” he said, “to these constant quarrels
between you and me about Dion and his affairs. For your sake I will do this for
Dion. I require him to take his own property and reside in the Peloponnese, not
as an exile, but on the understanding that it is open for him to migrate here,
when this step has the joint approval of himself, me, and you his friends ;
and this shall be open to him on the understanding that he does not plot against
me. You and your friends and Dion’s friends here must be sureties for him in
this, and he must give you security. Let the funds which he receives be
deposited in the Peloponnese and at Athens, with persons approved by you, and
let Dion enjoy the income from them but have no power to take them out of
deposit without the approval of you and your friends. For I have no great
confidence in him, that, if he has this property at his disposal, he will act
justly towards me, for it will be no small amount ; but I have more
confidence in you and your friends. See if this satisfies you ; and on
these conditions remain for the present year, and at the next season you shall
depart taking the property with you. I am quite sure that Dion will be grateful
to you, if you accomplish so much on his behalf.”
When I heard this
proposal I was vexed, but after reflection said I would let him know my view of
it on the following day. We agreed to that effect for the moment, and afterwards
when I was by myself I pondered the matter in much distress. The first
reflection that came up, leading the way in my self-communing, was this :
“Come suppose that Dionysios intends to do none of the things which he has
mentioned, but that, after my departure, he writes a plausible letter to Dion,
and orders several of his creatures to write to the same effect, telling him of
the proposal which he has now made to me, making out that he was willing to do
what he proposed, but that I refused and completely neglected Dion’s interests.
Further, suppose that he is not willing to allow my departure, and without
giving personal orders to any of the merchants, makes it clear, as he easily
can, to all that he not wish me to sail, will anyone consent to take me as a
passenger, when I leave the house : of
Dionysios ?”
For in addition to
my other troubles, I was lodging at that time in the garden which surround his
house, from which even the gatekeeper would have refused to let me go, unless an
order had been sent to him from Dionysios. “Suppose however that I wait for the
year, I shall be able to write word of these things to Dion, stating the
position in which I am, and the steps which I am trying to take. And if
Dionysios does any of the things which he says, I shall have accomplished
something that is not altogether to be sneered at ; for Dion’s property is,
at a fair estimate, perhaps not less than a hundred talents. If however the
prospect which I see looming in the future takes the course which may reasonably
be expected, I know not what I shall do with myself. Still it is perhaps
necessary to go on working for a year, and to attempt to prove by actual fact
the machinations of Dionysios.”
Having come to this
decision, on the following day I said to Dionysios, “I have decided to remain.
But,” I continued, “I must ask that you will not regard me as empowered to act
for Dion, but will along with me write a letter to him, stating what has now
been decided, and enquire whether this course satisfies him. If it does not, and
if he has other wishes and demands, he must write particulars of them as soon as
possible, and you must not as yet take any hasty step with regard to his
interests.”
This was what was
said and this was the agreement which was made, almost in these words. Well,
after this the trading-ships took their departure, and it was no longer possible
for me to take mine, when Dionysios, if you please, addressed me with the remark
that half the property must be regarded as belonging to Dion and half to his
son. Therefore, he said, he would sell it, and when it was sold would give half
to me to take away, and would leave half on the spot for the son. This course,
he said, was the most just. This proposal was a blow to me, and I thought it
absurd to argue any longer with him ; however, I said that we must wait for
Dion’s letter, and then once more write to tell him of this new proposal. His
next step was the brilliant one of selling the whole of Dion’s property, using
his own discretion with regard to the manner and terms of the sale and of the
purchasers. He spoke not a word to me about the matter from beginning to end,
and I followed his example and never talked to him again about Dion’s
affairs ; for I did not think that I could do any good by doing so. This is
the history so far of my efforts to come to the rescue of philosophy and of my
friends.
After this
Dionysios and I went on with our daily life, I with my eyes turned abroad like a
bird yearning to fly from its perch, and he always devising some new way of
scaring me back and of keeping a tight hold on Dion’s property. However, we gave
out to all Sicily that we were friends. Dionysios, now deserting the policy of
his father, attempted to lower the pay of the older members of his body guard.
The soldiers were furious, and, assembling in great numbers, declared that they
would not submit. He attempted to use force to them, shutting the gates of the
acropolis ; but they charged straight for the walls, yelling out an
unintelligible and ferocious war cry. Dionysios took fright and conceded all
their demands and more to the peltasts then assembled.
A rumour soon
spread that Heracleides had been the cause of all the trouble. Hearing this,
Heracleides kept out of the way. Dionysios was trying to get hold of him, and
being unable to do so, sent for Theodotes to come to him in his garden. It
happened that I was walking in the garden at the same time. I neither know nor
did I hear the rest of what passed between them, but what Theodotes said to
Dionysios in my presence I know and remember. “Plato,” he said, “I am trying to
convince our friend Dionysios that, if I am able to bring Heracleides before us
to defend himself on the charges which have been made against him, and if he
decides that Heracleides must no longer live in Sicily, he should be allowed
(this is my point) to take his son and wife and sail to the Peloponnese and
reside there, taking no action there against Dionysios and enjoying the income
of his property. I have already sent for him and will send for him again ;
and if he comes in obedience either to my former message or to this one — well
and good. But I beg and entreat Dionysios that, if anyone finds Heracleides
either in the country or here, no harm shall come to him, but that he may retire
from the country till Dionysios comes to some other decision. Do you agree to
this ?” he added, addressing Dionysios. “I agree,” he replied, “that even
if he is found at your house, no harm shall be done to him beyond what has now
been said.”
On the following
day Eurybios and Theodotes came to me in the evening, both greatly disturbed.
Theodotes said, “Plato, you were present yesterday during the promises made by
Dionysios to me and to you about Heracleides ?” “Certainly,” I replied.
“Well,” he continued, “at this moment peltasts are scouring the country seeking
to arrest Heracleides ; and he must be somewhere in this neighbourhood. For
Heaven’s sake come with us to Dionysios.” So we went and stood in the presence
of Dionysios ; and those two stood shedding silent tears, while I
said : “These men are afraid that you may take strong measures with regard
to Heracleides contrary to what was agreed yesterday. For it seems that he has
returned and has been seen somewhere about here.” On hearing this he blazed up
and turned all colours, as a man would in a rage. Theodotes, falling before him
in tears, took his hand and entreated him to do nothing of the sort. But I broke
in and tried to encourage him, saying : “Be of good cheer, Theodotes ;
Dionysios will not have the heart to take any fresh step contrary to his
promises of yesterday.” Fixing his eye on me, and assuming his most autocratic
air he said, “To you I promised nothing small or great.” “By the gods,” I said,
“you did promise that forbearance for which our friend here now appeals.” With
these words I turned away and went out. After this he continued the hunt for
Heracleides, and Theodotes, sending messages, urged Heracleides to take flight.
Dionysios sent out Teisias and some peltasts with orders to pursue him. But
Heracleides, as it was said, was just in time, by a small fraction of a day, in
making his escape into Carthaginian territory.
After this
Dionysios thought that his long cherished scheme not to restore Dion’s property
would give him a plausible excuse for hostility towards me ; and first of
all he sent me out of the acropolis, finding a pretext that the women were
obliged to hold a sacrificial service for ten days in the garden in which I had
my lodging. He therefore ordered me to stay outside in the house of Archedemos
during this period. While I was there, Theodotes sent for me and made a great
outpouring of indignation at these occurrences, throwing the blame on Dionysios.
Hearing that I had been to see Theodotes he regarded this, as another excuse,
sister to the previous one, for quarrelling with me. Sending a messenger he
enquired if I had really been conferring with Theodotes on his invitation
“Certainly,” I replied, “Well,” continued the messenger, “he ordered me to tell
you that you are not acting at all well in preferring always Dion and Dion’s
friends to him.” And he did not send for me to return to his house, as though it
were now clear that Theodotes and Heracleides were my friends, and he my enemy.
He also thought that I had no kind feelings towards him because the property of
Dion was now entirely done for.
After this I
resided outside the acropolis among the mercenaries. Various people then came to
me, among them those of the ships’ crews who came from Athens, my own fellow
citizens, and reported that I was evil spoken of among the peltasts, and that
some of them were threatening to make an end of me, if they could ket hold of me
Accordingly I devised the following plan for my safety.
I sent to Archytes
and my other friends in Taras, telling them the plight I was in. Finding some
excuse for an embassy from their city, they sent a thirty-oared galley with
Lamiscos, one of themselves, who came and entreated Dionysios about me, saying
that I wanted to go, and that he should on no account stand in my way. He
consented and allowed me to go, giving me money for the journey. But for Dion’s
property I made no further request, nor was any of it
restored.
I made my way to
the Peloponnese to Olympia, where I found Dion a spectator at the Games, and
told him what had occurred. Calling Zeus to be his witness, he at once urged me
with my relatives and friends to make preparations for taking vengeance on
Dionysios — our ground for action being the breach of faith to a guest — so he
put it and regarded it, while his own was his unjust expulsion and banishment.
Hearing this, I told him that he might call my friends to his aid, if they
wished to go ; “But for myself,” I continued, “you and others in a way
forced me to be the sharer of Dionysios’ table and hearth and his associate in
the acts of religion. He probably believed the current slanders, that I was
plotting with you against him and his despotic rule ; yet feelings of
scruple prevailed with him, and he spared my life. Again, I am hardly of the age
for being comrade in arms to anyone ; also I stand as a neutral between
you, if ever you desire friendship and wish to benefit one another ; so
long as you aim at injuring one another, call others to your aid.” This I said,
because I was disgusted with my misguided journeyings to Sicily and my
ill-fortune there. But they disobeyed me and would not listen to my attempts at
reconciliation, and so brought on their own heads all the evils which have since
taken place. For if Dionysios had restored to Dion his property or been
reconciled with him on any terms, none of these things would have happened, so
far as human foresight can foretell. Dion would have easily been kept in check
by my wishes and influence. But now, rushing upon one another, they have caused
universal disaster.
Dion’s aspiration
however was the same that I should say my own or that of any other right-minded
man ought to be. With regard to his own power, his friends and his country the
ideal of such a man would be to win the greatest power and honour by rendering
the greatest services. And this end is not attained if a man gets riches for
himself, his supporters and his country, by forming plots and getting together
conspirators, being all the while a poor creature, not master of himself,
overcome by the cowardice which fears to fight against pleasures ; nor is
it attained if he goes on to kill the men of substance, whom he speaks of as the
enemy, and to plunder their possessions, and invites his confederates and
supporters to do the same, with the object that no one shall say that it is his
fault, if he complains of being poor. The same is true if anyone renders
services of this kind to the State and receives honours from her for
distributing by decrees the property of the few among the many — or if, being in
charge the affairs of a great State which rules over many small ones, he
unjustly appropriates to his own State the possessions of the small ones. For
neither a Dion nor any other man will, with his eyes open, make his way by steps
like these to a power which will be fraught with destruction to himself and his
descendants for all time ; but he will advance towards constitutional
government and the framing of the justest and best laws, reaching these ends
without executions and murders even on the smallest scale.
This course Dion
actually followed, thinking it preferable to suffer iniquitous deeds rather than
to do them ; but, while taking precautions against them, he nevertheless,
when he had reached the climax of victory over his enemies, took a false step
and fell, a catastrophe not at all surprising. For a man of piety, temperance
and wisdom, when dealing with the impious, would not be entirely blind to the
character of such men, but it would perhaps not be surprising if he suffered the
catastrophe that might befall a good ship’s captain, who would not be entirely
unaware of the approach of a storm, but might be unaware of its extraordinary
and startling violence, and might therefore be overwhelmed by its force. The
same thing caused Dion’s downfall. For he was not unaware that his assailants
were thoroughly bad men, but he was unaware how high a pitch of infatuation and
of general wickedness and greed they had reached. This was the cause of his
downfall, which has involved Sicily in countless sorrows.
What counsel I have
to offer, after this narrative of events, [7.352a] has been given already, and
so let it suffice. But I deemed it necessary to explain the reasons why I
undertook my second journey to Sicily because absurd and irrational stories are
being told about it. If, therefore, the account I have now given appears to
anyone more rational, and if anyone believes that it supplies sufficient excuses
for what took place, then I shall regard that account as both reasonable and
sufficient.
[8.352b] Plato to the
relatives and companions of Dion wishes well-doing.
The policy which
would best serve to secure your real “well-doing” is that which I shall now
endeavor as best I can to describe to you. And I hope that my advice will not
only be salutary to you (though to you in special), but also [8.352c] to all the
Syracusans, in the second place, and, in the third, to your enemies and your
foes, unless any of them be a doer of impious deeds ; for such deeds are
irremediable and none could ever wash out their stain. Mark, then, what I now
say. Now that the tyranny is broken down over the whole of Sicily all your
fighting rages round this one subject of dispute, the one party desiring to
recover the headship, and the other to put the finishing touch to the expulsion
of the tyrants. Now the majority of men always believe that the right advice
about these matters [8.352d] is the advising of such
action as will do the greatest possible harm to one’s enemies and the greatest
possible good to one’s friends ; whereas it is by no means easy to do much
harm to others without also suffering in turn much harm oneself. And without
going far afield one may see such consequences clearly in the recent events in
Sicily itself, where the one faction is trying to inflict injury and the other
to ward off the injurers ; and the tale thereof, if ever you told it to
others, [8.352e] would inevitably prove a most
impressive lesson. Of such policies, one may say, there is no lack ; but as
for a policy which would prove beneficial to all alike, foes as well as friends,
or at least as little detrimental as possible to either, such a policy is
neither easy to discern, nor, when discerned, easy to carry out ; and to
advise such a policy or attempt to describe it is much like saying a prayer. Be
it so, then, that this is nothing but a prayer (and in truth every man ought
always [8.353a] to begin his speaking and his
thinking with the gods) ; yet may it attain fulfilment in indicating some
such counsel as this : — Now and almost ever since the war began both you
and your enemies have been ruled continuously by that one family which your
fathers set on the throne in the hour of their greatest distress, when Greek
Sicily was in the utmost danger of being entirely overrun by the Carthaginians
and barbarized. On that occasion they chose Dionysius because of his youth and
warlike prowess to take charge of [8.353b] the military operations for
which he was suited, with Hipparinus, who was older, as his fellow-counsellor,
appointing them dictators for the safeguarding of Sicily, with the title, as men
say, of “tyrants.” But whether one prefers to suppose that the cause which
ultimately brought about their salvation was divine Fortune and the Deity, or
the virtue of the rulers, or possibly the combination of both assisted by the
citizens of that age — as to this let everyone form his own notion ; in any
case this was the way in which salvation for the men of that generation came
about. Seeing, then, that they proved themselves men of such a quality,
[8.353c] it is surely right that they
should be repaid with gratitude by all those whom they saved. But if in after
times the tyrant’s house has wrongly abused the bounty of the city, the penalty
for this it has suffered in part, and in part it will have to pay. What, then,
is the penalty rightly to be exacted from them under existing
circumstances ? If you were able to get quit of them easily, without
serious dangers and trouble, or if they were able to regain the empire without
difficulty, then, in either case, it would not have been possible for me so much
as to offer the advice which I am now about to utter ; but as it is, both
of you ought to bear in mind [8.353d] and remember how many times
each party has hopefully imagined that it lacked but a little of achieving
complete success almost every time ; and, what is more, that it is
precisely this little deficiency which is always turning out to be the cause of
great and numberless evils. And of these evils no limit is ever reached, but
what seems to be the end of the old is always being linked on to the beginning
of a new brood ; and because of this endless chain of evil [8.353e] the whole tribe of
tyrants and democrats alike will be in danger of destruction. But should any of
these consequences — likely as they are though lamentable — come to pass, hardly
a trace of the Greek tongue will remain in all Sicily, since it will have been
transformed into a province or dependency of Phoenicians or Opicians. Against
this all the Greeks must with all zeal provide a remedy. If, therefore, any man
knows of a remedy that is truer and better than that which I am now about to
propose, [8.354a] and puts it openly before us,
he shall have the best right to the title “Friend of Greece.” The remedy,
however, which commends itself to me I shall now endeavor to explain, using the
utmost freedom of speech and a tone of impartial justice. For indeed I am
speaking somewhat like an arbitrator, and addressing to the two parties, the
former despot and his subjects, as though each were a single person, the counsel
I gave of old. And now also my word of advice to every despot would be that he
should shun the despot’s title and his task, and change his despotism for
kingship. [8.354b] That this is possible has
been actually proved by that wise and good man Lycurgus ; for when he saw
that the family of his kinsmen in Argos and in Messene had in both cases
destroyed both themselves and their city by advancing from kingship to despotic
power, he was alarmed about his own city as well as his own family, and as a
remedy he introduced the authority of the Elders and of the Ephors to serve as a
bond of safety for the kingly power ; and because of this they have already
been kept safe [8.354c] and glorious all these
generations since Law became with them supreme king over men instead of men
being despots over the laws. And now also I urgently admonish you all to do the
same. Those of you who are rushing after despotic power I exhort to change their
course and to flee betimes from what is counted as “bliss” by men of insatiable
cravings and empty heads, and to try to transform themselves into the semblance
of a king, and to become subject to kingly laws, owing their possession of the
highest honors to the voluntary goodwill of the citizens and to the laws. And
[8.354d] I should counsel those who
follow after the ways of freedom, and shun as a really evil thing the yoke of
bondage, to beware lest by their insatiable craving for an immoderate freedom
they should ever fall sick of their forefathers’ disease, which the men of that
time suffered because of their excessive anarchy, through indulging an
unmeasured love of freedom. For the Siceliots of the age before Dionysius and
Hipparinus began to rule were living blissfully, as they supposed, being in
luxury and ruling also over their rulers ; and they even stoned to death
the ten generals [8.354e] who preceded Dionysius,
without any legal trial, to show that they were no slaves of any rightful
master, nor of any law, but were in all ways altogether free. Hence it was that
the rule of the despots befell them. For as regards both slavery and freedom,
when either is in excess it is wholly evil, but when in moderation wholly
good ; and moderate slavery consists in being the slave of God, immoderate,
in being the slave of men ; [8.355a] and men of sound sense have
Law for their God, but men without sense Pleasure. Since these things are
naturally ordained thus, I exhort Dion’s friends to declare what I am advising
to all the Syracusans, as being the joint advice both of Dion and myself ;
and I will be the interpreter of what he would have said to you now, were he
alive and able to speak. “Pray then,” someone might say, “what message does the
advice of Dion declare to us concerning the present situation ?” It is
this : “Above all else, O ye Syracusans, accept such laws [8.355b] as do not appear
to you likely to turn your minds covetously to money-making and wealth ;
but rather — since there are three objects, the soul, the body, and money
besides, — accept such laws as cause the virtue of the soul to be held first in
honor, that of the body second, subordinate to that of the soul, and the honor
paid to money to come third and last, in subjection to both the body and the
soul. The ordinance which effects this [8.355c] will be truly laid down by
you as law, since it really makes those who obey it blessed ; whereas the
phrase which terms the rich “blessed” is not only a miserable one in itself,
being the senseless phrase of women and children, but also renders those who
believe it equally miserable. That this exhortation of mine is true you will
learn by actual experience if you make trial of what I am now saying concerning
laws ; for in all matters experience is held to be the truest test. And
when you have accepted laws of this kind, inasmuch as [8.355d] Sicily is beset with dangers,
and you are neither complete victors nor utterly vanquished, it will be, no
doubt, both just and profitable for you all to pursue a middle course — not only
those of you who flee from the harshness of the tyranny, but also those who
crave to win back that tyranny — the men whose ancestors in those days performed
the mightiest deed in saving the Greeks from the barbarians, with the result
that it is possible for us now to talk about constitutions ; whereas, if
they had then been ruined, no place would have been left at all for either talk
or hope. So, then, let the one party of you gain freedom by the aid of kingly
rule, [8.355e] and the other gain a form of
kingly rule that is not irresponsible, with the laws exercising despotic sway
over the kings themselves as well as the rest of the citizens, in case they do
anything illegal. On these conditions set up kings for all of you, by the help
of the gods and with honest and sound intent, — my own son first in return for
twofold favors, namely that conferred by me and that conferred by my
father ; for he delivered the city from barbarians in his own day, while I,
in the present day, have twice delivered it from tyrants, [8.356a] whereof you
yourselves are witnesses. And as your second king create the man who possesses
the same name as my father and is son to Dionysius, in return for his present
assistance and for his pious disposition ; for he, though he is sprung from
a tyrant’s loins, is in act of delivering the city of his own free will, gaining
thereby for himself and for his race everlasting honor in place of a transitory
and unrighteous tyranny. And, thirdly, you ought to invite to become king of
Syracuse — as willing king of a willing city — him who is now [8.356b] commander of your
enemies’ army, Dionysius, son of Dionysius, if so be that he is willing of his
own accord to transform himself into a king, being moved thereto by fear of
fortune’s changes, and by pity for his country and the untended state of her
temples and her tombs, lest because of his ambition he utterly ruin all and
become a cause of rejoicing to the barbarians. And these three, — whether you
grant them the power of the Laconian kings or curtail that power by a common
agreement, — you should establish as kings in some such manner as the following,
[8.356c] which indeed has been
described to you before, yet listen to it now again. If you find that the family
of Dionysius and Hipparinus is willing to make an end of the evils now occurring
in order to secure the salvation of Sicily provided that they receive honors
both in the present and for the future for themselves and for their family, then
on these terms, as was said before, convoke envoys empowered to negotiate a
pact, such men as they may choose, whether they come from Sicily or from abroad
or both, and in such numbers as may be mutually agreed. [8.356d] And these men, on their
arrival, should first lay down laws and a constitution which is so framed as to
permit the kings to be put in control of the temples and of all else that fitly
belongs to those who once were benefactors. And as controllers of war and peace
they should appoint Law-wardens, thirty-five in number, in conjunction with the
People and the Council. And there should be various courts of law for various
suits, but in matters involving death or exile the Thirty-five should form the
court ; and in addition to these there should be judges selected
[8.356e] from the magistrates of each
preceding year, one from each magistracy — the one, that is, who is approved as
the most good and just ; and these should decide for the ensuing year all
cases which involve the death, imprisonment or transportation of citizens ;
and it should not be permissible for a king to be a judge of such suits, but he,
like a priest, [8.357a] should remain clean from
bloodshed and imprisonment and exile. This is what I planned for you when I was
alive, and it is still my plan now. With your aid, had not Furies in the guise
of guests prevented me, I should then have overcome our foes, and established
the State in the way I planned ; and after this, had my intentions been
realized, I should have resettled the rest of Sicily by depriving the barbarians
of the land they now hold — excepting those who fought in defence of the common
liberty against the tyranny — [8.357b] and restoring the former
occupiers of the Greek regions to their ancient and ancestral homes. And now
likewise I counsel you all with one accord to adopt and execute these same
plans, and to summon all to this task, and to count him who refuses as a common
enemy. Nor is such a course impossible ; for when plans actually exist in
two souls, and when they are readily perceived upon reflection to be the best,
he who pronounces such plans impossible is hardly a man of understanding. And by
the “two souls” [8.357c] I mean the soul of Hipparinus
the son of Dionysius and that of my own son ; for should these agree
together, I believe that all the rest of the Syracusans who have a care for
their city will consent. Well then, when you have paid due honor, with prayer,
to all the gods and all the other powers to whom, along with the gods, it is
due, cease not from urging and exhorting both friends and opponents by gentle
means and every means, until, like a heaven-sent dream presented to waking eyes,
[8.357d] the plan which I have
pictured in words be wrought by you into plain deeds and brought to a happy
consummation.”
[9.357d] Plato to Archytas
of Tarentum wishes well-doing.
Archippus and
Philonides and their party have arrived, [9.357e] bringing us the letter which
you gave them, and also reporting your news. Their business with the city they
have completed without difficulty — for in truth it was not at all a hard
task ; and they have given us a full account of you, telling us that you
are somewhat distressed at not being able to get free from your public
engagements. Now it is plain to almost everyone that the pleasantest thing in
life is to attend to one’s own business, [9.358a] especially when the business
one chooses is such as yours ; yet you ought also to bear in mind that no
one of us exists for himself alone, but one share of our existence belongs to
our country, another to our parents, a third to the rest of our friends, while a
great part is given over to those needs of the hour with which our life is
beset. And when our country itself calls us to public duties, it were surely
improper not to hearken to the call ; for to do so will involve the further
consequence of leaving room [9.358b] to worthless men who engage
in public affairs from motives that are by no means the best. Enough, however,
of this subject. We are looking after Echecrates now and we shall do so in the
future also, for your sake and that of his father Phrynion, as well as for the
sake of the youth himself.
[10.358c] Plato to
Aristodorus wishes well-doing.
I hear that you now
are and always have been one of Dion’s most intimate companions, since of all
who pursue philosophy you exhibit the most philosophic disposition ; for
steadfastness, trustiness, and sincerity — these I affirm to be the genuine
philosophy, but as to all other forms of science and cleverness which tend in
other directions, I shall, I believe, be giving them their right names if I dub
them “parlor-tricks.” So farewell, and continue in the same disposition in which
you are continuing now.
[11.358d] Plato to Laodamas
wishes well-doing.
I wrote to you
before that in view of all that you say it is of great importance that you
yourself should come to Athens. But since you say that this is impossible, the
second best course would have been that I, if possible, or Socrates should go to
you, as in fact you said in your letter. At present, however, Socrates
[11.358e]
is
laid up with an attack of strangury ; while if I were to go there, it would
be humiliating if I failed to succeed in the task for which you are inviting me.
But I myself have no great hopes of success (as to my reasons for this, another
long letter would be required to explain them in full), and moreover, because of
my age, I am not physically fit to go wandering about and to run such risks as
one encounters both by sea and land ; and at present there is nothing but
danger for travellers everywhere. [11.359a] I am able, however, to give
you and the settlers advice which may seem to be, as Hesiod says, “Trivial when
uttered by me, but hard to be understanded.” For they are mistaken if they
believe that a constitution could ever be well established by any kind of
legislation whatsoever without the existence of some authority in the State
which supervises the daily life both of slaves and freemen, to see that it is
both temperate and manly. And this condition might be secured if you already
possess men who are worthy of such authority. [11.359b] If, however, you require
someone to train them, you do not, in my opinion, possess either the trainer or
the pupils to be trained ; so it only remains for you to pray to the gods.
For, in truth, the earlier States also were mostly organized in this way ;
and they came to have a good constitution at a later date, as a result of their
being confronted with grave troubles, either through war or other difficulties,
whenever there arose in their midst at such a crisis a man of noble character in
possession of great power. So it is both right and necessary that you should at
first be eager for these results, [11.359c] but also that you should
conceive of them in the way I suggest, and not be so foolish as to suppose that
you will readily accomplish anything. Good-fortune attend
you !
[12.359c] Plato to Archytas
of Tarentum wishes well-doing.
We have been
wonderfully pleased at receiving the treatises which have come from you and felt
[12.359d]
the
utmost possible admiration for their author ; indeed we judged the man to
be worthy of those ancient ancestors of his. For in truth these men are said to
be Myrians ; and they were amongst those Trojans who emigrated in the reign
of Laomedon — valiant men, as the traditional story declares. As to those
treatises of mine about which you wrote, they are not as yet completed, but I
have sent them to you just in the state in which they happen to be ; as
concerns their [12.359e] preservation we are both in
accord, so that there is no need to give directions.
(Denied to be
Plato’s.)
[13.360a] Plato to Dionysius,
Tyrant of Syracuse, wishes well-doing.
Let this greeting
not only commence my letter but serve at the same time as a token that it is
from me. Once when you were feasting the Locrian youths and were seated at a
distance from me, you got up and came over to me and in a friendly spirit made
some remark [13.360b] which I thought excellent, as
also did my neighbor at the table, who was one of the beautiful youths. And he
then said — “No doubt, Dionysius, you find Plato of great benefit as regards
philosophy !” And you replied — “Yes, and in regard to much else ;
since from the very moment of my inviting him I derived benefit at once from the
very fact that I had invited him.” This tone, then, should be carefully
preserved, in order that the mutual benefit we derive from one another may
always go on increasing. So by way of helping towards this end I am now sending
you some of the Pythagorean works and of the “Divisions,” and also, as we
arranged at that time, a man of whom [13.360c] you and Archytas — if Archytas
has come to your court — may be able to make use. His name is Helicon, he is a
native of Cyzicus, and he is a pupil of Eudoxus and exceedingly well versed in
all his doctrine. Moreover, he has associated with one of the pupils of
Isocrates and with Polyxenus, one of Bryson’s companions ; and, what is
rare in these cases, he is not without charm of address nor is he of a churlish
disposition ; rather he would seem to be gay and [13.360d] good-tempered. This, however,
I say with trepidation, since I am uttering an opinion about a man, and man
though not a worthless is an inconstant creature, save in very few instances and
in few respects. For even in this man’s case my fears and suspicions were such
that, when I met him, I observed him carefully myself and I made inquiry also
from his fellow-citizens, and no one had anything bad to say of the man. But do
you yourself also keep him under observation and be cautious. It were best,
then, if you have any leisure at all, [13.360e] to take lessons from him in
addition to your other studies in philosophy ; but if not, get someone else
thoroughly taught so that you may learn from him when you have leisure, and
thereby make progress and gain glory, — that so the benefit you gain from me may
still continue. So much, then, for this subject.
[13.361a] As regards the
things you wrote to me to send you, I have had the Apollo made and Leptines is
bringing it to you. It is by a young and good craftsman named Leochares. He had
at his shop another piece which was, as I thought, very artistic ; so I
bought it with the intention of presenting it to your wife, because she tended
me both in health and sickness in a manner which did credit both to you and to
me. So will you give it to her, unless you prefer to do otherwise. I am also
sending twelve jars of sweet wine for the children [13.361b] and two of honey. We arrived
too late for the stoling of the figs, and the myrtle-berries that were stored
have rotted ; but in future we shall take better care of them. About the
plants Leptines will tell you. The money to meet these expenses — I mean for the
purchases mentioned and for certain State taxes — I obtained from Leptines,
telling him what I thought it best became us to tell him, it being also true, —
that the sum of about sixteen minas which we spent on the Leucadian ship
belonged to us ; [13.361c] this, then, was the sum I
obtained, and on obtaining it I used it myself and sent off these purchases to
you. Next, let me tell you what your position is in regard to money, both what
you have at Athens and my own. I shall make use of your money, as I told you
previously, just as I do that of all my other friends ; I use as little as
I possibly can, only just so much as I and the man I get it from agree to be
necessary or right or fitting. Now this is how I am situated at present. I have
in my charge four daughters of those nieces of mine who died [13.361d] at the time when
you bade me to wear a crown, and I refused ; and of these one is of
marriageable age, one eight years old, one a little over three years, and the
fourth not yet a year old. To these girls I and my friends must give portions —
to all of them, that is, whom I live to see married ; as to the rest, they
must look to themselves. Nor should I give portions to any whose fathers may get
to be richer than I ; though at present I am the wealthiest of them, and it
was I who, with the help of Dion and others, [13.361e] gave their mothers their
portions. Now the eldest one is marrying Speusippus, she being his sister’s
daughter. So for her I require no more than thirty minas, that being for us a
reasonable dowry. Moreover, in case my own mother should die, no more than ten
minas would be required for the building of her tomb. For such purposes, then,
these are pretty well all my necessary requirements at the present time. And
should any further expense, private or public, be incurred owing to my visit to
your court, we must do as I said before : I must strive hard to keep the
expense as low as possible, and if ever [13.362a] that is beyond my power, the
charge must fall upon you. In the next place, as regards the spending of your
own money at Athens, I have to tell you, first of all, that, contrary to what we
supposed, you have not a single friend who will advance money in case I am
required to spend something on furnishing a chorus or the like ; and
further, if you yourself have some urgent affair on hand in which prompt
expenditure is to your advantage, whereas it is to your disadvantage to have the
expenditure deferred until the arrival of a messenger from you, such a state of
affairs is not only awkward but reflects also on your honor. And in fact I
discovered this myself [13.362b] when I sent Erastus to
Andromedes the Aeginetan — from whom, as a friend of yours, you told me to
borrow what I needed ; as I wished to send you also some other valuable
items which you had written for. He replied — naturally enough, as any man might
— that when, on a previous occasion, he had advanced money on your father’s
account he had had difficulty in recovering it, and that he would now loan a
small amount but no more. That was how I came to borrow from Leptines ; and
for this Leptines is deserving of praise, not that he gave it, but that he did
so readily, and plainly showed his friendship and its quality [13.362c] in all else that he
did or said regarding you. For it is surely right that I should report such
actions, as well as the opposite kind, to show what I believe to be each man’s
attitude towards you. However, I will tell you candidly the position with regard
to money matters ; for it is right to do so, and, moreover, I shall be
speaking from experience of your court. The agents who bring you the reports
every time are unwilling to report anything which they think entails an expense,
as being likely to bring them odium. Do you therefore accustom them and compel
them [13.362d] to declare these matters as
well as the rest ; for it is right that you should know the whole state of
affairs so far as you can and act as the judge, and not avoid this knowledge.
For such a course will best serve to enhance your authority. For expenditure
that is rightly laid out and rightly paid back is a good thing — as you yourself
maintain and will maintain — not only for other purposes but also for the
acquisition of money itself. Therefore, do not let those who profess to be
devoted to you slander you before the world ; for to have the reputation of
being ill to deal with is neither [13.362e] good for your reputation nor
honorable.
In the next place I
shall speak about Dion. Other matters I cannot speak of as yet, until the
letters from you arrive, as you said ; with regard, however, to those
matters which you forbade me to mention to him, I neither mentioned nor
discussed them, but I did try to discover whether he would take their occurrence
hardly or calmly, and it seemed to me that if they occurred it would cause him
no small vexation. As to all else Dion’s attitude towards you seems to me to be
reasonable both in word and deed.
[13.363a] To Cratinus the
brother of Timotheus, and my own companion, let us present a hoplite’s corslet,
one of the soft kind for foot-soldiers ; and to the daughters of Cebes
three tunics of seven cubits, not made of the costly Amorgos stuff but of the
Sicilian linen. The name of Cebes you probably know ; for he is mentioned
in writing in the Socratic discourses as conversing with Socrates, in company
with Simmias, in the discourse concerning the Soul, he being an intimate and
kindly friend of us all.
[13.363b] Concerning the sign
which indicates which of my letters are seriously written and which not, I
suppose that you remember it, but none the less bear it in mind and pay the
utmost attention ; for there are many bidding me to write, whom it is not
easy to repulse openly. “God,” then, is at the head of the serious letter, but
“gods” of the less serious. The ambassadors requested me to write to you, and
naturally so ; for they are everywhere lauding both you and me with the
utmost zeal ; and not least Philagrus, who was then suffering with his
hand. Philaides also, [13.363c] on his arrival from the Great
King, was talking about you ; and if it had not required a very long letter
I would have told you in writing what he said ; but as it is, ask Leptines
to tell you. If you are sending the corslet or any of the other things I have
written about, in case you have anyone you prefer yourself, give it to him, but
if not, give it to Terillus ; he is one of those who are constantly making
the voyage, and he is a friend of ours who is skilled in philosophy as well as
in other things. He is also a son-in-law of Teison who was city-steward at the
time when we sailed away. Keep well and study philosophy and exhort thereto
[13.363d]
all
the other young men ; and greet for me your comrades at the game of
ball ; and charge Aristocritus, as well as the rest, that if any message or
letter from me should come to your palace, he must take care that you are
informed of it as soon as possible ; and bid him remind you not to neglect
the contents of my letters. So too now, do not neglect to repay Leptines his
money, but pay it back as promptly as possible, in order that the others also,
seeing how you deal with him, may be the more ready to assist
us.
[13.363e] Iatrocles, the man
whom I released on that occasion, along with Myronides, is now sailing with the
things that I am sending : I ask you, then, to give him some paid post, as
he is well-disposed towards you, and employ him for whatever you wish. Preserve
also this letter, either itself or a precis of it, and continue as you
are.