힌디

힌디어와 산스끄리뜨어(PDF)

by anonymous posted Nov 20, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print

Hindus(인도인들)의 신성하고 고전적인 언어인 산스끄리트어는 모든 인도에 걸쳐 인정되는 Nagari 또는 Devanagari 스크립트(Script, 쓰기법)으로 쓰여진다. Hindi(힌디어)와 Marthi(마르띠어)도 데브나가리 스크립트로 쓰여지며, Gujarati(구자라띠어)와 Bengali(벵갈어)와 Assamese(아싸미제어)는 데브나가리의 수정된 형식들로 쓰여진다. 심지어 남부의 드라비다어까지도 데브나가리와 밀접하게 관련된 형식 하에서 쓰여진다. Urdu(파키스탄의 우르두어)는 Persi-Arabic(페르시아 아랍) 스크립트를 사용한다. 우르두어와 고급 힌디(high Hindi)는 다른 고전 전통들에 두개의 토탈적으로 다른 스크립트에 의해 나뉜 그러나 하나의 형식을 지닌 말(speech)인 Hindustani(힌두스타니어)에 토대를 둔다고 말해져왔다. 만약 힌두스타니어 라는 이름이 여전히 사용될 수 있다면, 그것은 ‘북쪽의 아랴어로 말하는 자들의 상호지역을 아주 자연스레 연결시켜준다. 이것은 일 종의 인도 링구아(lingua Indica)이다’(S.K.Chatterji, Language and Linguistic Problem, Oxford Pamphlet on Indian Affairs, no. 11, 1943).

   
    고대 인도-아랴어, 즉 산스끄리트어(Sanskrit)은 수많은 재원들에서 나타난다. 가장 이른 인도 문학 작품들은 베다 텍스트들이다. 이것들 중 가장 고대의 것인 리그베다(Rigveda)는 기원전 두 번째 밀레니엄 중반까지 날짜가 매겨진다. 후기 베다 중의 하나가 문법가 빠니니(Paanini, 약 기원전 5 세기)에 의해서 묘사된다. 보존된 가장 빠른 중기 인도아랴어 문서들은 다양한 방언들로 쓰여진 아쇼까(Ashoka, 기원전 약 3 세기) 황제의 칙령들이다. 그리고 중기 인도아랴어는 문학과 철학을 담아내는 그릇으로 봉사한다.
    대승 불교와 Theravaada(소승 불교)의 경전들은 빨리어(Pali)라고 불리우는 혼합 언어로 쓰였다. 자이나교(jaina) 경전은 Ardhamagadhī로 쓰여지며 그리고 자이나교도들도 마찬가지로 Saurasenī와 Jania Mabarastrī를 자신들의 저서들에서 사용한다. 중기 인도아랴어의 다양함을 보여주는 문학 예(例)는 Mabarastrī이다. ....


이 PDF 문서를 새 창에서 여시려면  여기를 눌러주십시요


이 웹 문서를 새 창에서 여시려면  여기를 눌러주십시요

영어 위키페디아의 힌두어: http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi

PDF 파일을 열기 위해서는 아크로벳 리더(Adobe Reader)가 컴퓨터에 설치 돼 있어야 합니다. 설치하실 분은 여기를 눌러'Adobe Reader 7.0'을 다운 받아 사용하십시요.

그리고 글 읽을 때, 위 아래 이동은 자판의 '페이지 업 다운' 키를, 글 내용의 차례는  좌측 상단의 책갈피를 이용하시면 편합니다. 만약 PDF문서에서 나타난 희랍어 등의 외국어 글꼴이 깨질 경우, 좌측 주 메뉴 초록색 베너 '글꼴설치'를 클릭하신 뒤, 관련 글꼴들을 다운받아 컴퓨터에 설치해주시면 됩니다.

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5