댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
범주론 요약(웹문서, Edghill 번역-영어)
소피스테스 편을 옮기고 난 후 일 주일 만에 카테고리아이를 옮겼다. 육 일 걸린 셈이다. 베케리 판 본 분량으로 8 장 15 쪽 이어서 인지 일찍 끝나 산뜻하다. 하루에 14 시간 정도 작업 했으니 도합 84 시간 정도 걸렸다. 한 쪽에 5 시간 20 분 정도 들었으나, 영어 2 개 번역 본과 독어 1 개 번역 본 중 J.L.Ackrill 영어 번역 본을 주로 참조하여 한글로 번역하고 바로 위에 헬라어 원문을 그대로 옮겨 쓴 후, 왼 쪽 공간에 요약을 하면서 관련 단어들을 지시하는 데 든 시간까지 합한 것이 다섯 시간 정도였으니, 아마 순수 번역 시간은 쪽 당 두 시간 반 정도 걸렸을 것이다. 걸린 시간을 나누어 보면, 번역에 40%, 헬라어 원문을 그대로 옮김에 10%, 요약에 30%, 지시하는 데 10%, 나머지 조작에 10% 정도 될 것이다. 내 스스로 번역 할 수 있는 시간에 빨리 닥아 서기를 기대 해 보며, 간단히 범주론을 요약 해 보려 한다. ....
범주론 요약입니다.
만약 희랍어 글꼴이 깨지면 여기를 눌러 글꼴을 다운 받으신 뒤, 해당 컴퓨터에 그 글꼴을 설치하시면, 깨지지 않을 것입니다.
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
9 | 아리스토텔레스 | 음절에 관하여(PDF문서) 66 | anonymous | 2005.05.27 | 7979 | 94 |
8 | 아리스토텔레스 | 분석론 전후서(PDF문서) 58 | 얼둥아기 | 2005.05.27 | 8096 | 108 |
7 | 아리스토텔레스 | 형이상학 각 권 요약(웹문서, PDF문서) 24 | anonymous | 2005.05.27 | 9521 | 120 |
» | 아리스토텔레스 | 범주론 요약(웹문서, Edghill 번역-영어) 70 | anonymous | 2005.05.28 | 8350 | 132 |
5 | 아리스토텔레스 | 다섯 책 번역과 주석(PDF문서) | 얼둥아기 | 2005.05.27 | 4372 | 65 |
4 | 아리스토텔레스 | 논문6의 자료: 문헌(PDF문서) | 얼둥아기 | 2005.05.27 | 3459 | 87 |
3 | 아리스토텔레스 | 논문6의 자료: 낱말의 역사(PDF) | 얼둥아기 | 2005.05.22 | 3399 | 97 |
2 | 아리스토텔레스 | 논문4의 자료: 음절에 관한 부분 번역과 요약(PDF) | 얼둥아기 | 2005.05.22 | 3375 | 82 |
1 | 아리스토텔레스 | 논문3의 자료: 분석론 전후 서, 번역과 요약(PDF) | 얼둥아기 | 2005.05.22 | 4042 | 138 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5